Os críticos ofereceram numerosas leituras da peça. que resultaram num ciclo de ambiguidade e especulação que espelham o enredo da própria peça. | TED | عدد قراءات النقاد لمعنى المسرحية لا يحصى، مما أدى لدوامة من الغموض والتخمين التي بحد ذاتها تعكس غموض أحداث المسرحية. |
Meu Deus. Richard, há pessoas à espera dessa peça. | Open Subtitles | يا إلاهي ريتشارد هناك أناساً ينتظرون تلك المسرحية |
Achas que depois da peça foi a casa de César matá-lo? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه ذهب إلى بيت قيصر بعد المسرحية وقتله؟ |
A avó Wendy é a verdadeira Wendy da minha peça? | Open Subtitles | هل الجدة وندى هى وندى الحقيقية التى فى المسرحية |
Coitados dos infelizes que vão pagar para ver essa peça. | Open Subtitles | إننى أشفق على المساكين الذين سيدفعون لمشاهدة هذه المسرحية |
Eu explico. Esta peça retrata um assassinato cometido em Viena. | Open Subtitles | إن المسرحية هي اقتباس لجريمة حدثت في مدينة فيينا |
Esta peça devia ter sido encerrada a semana passada! | Open Subtitles | كان يفترض أن تغلق هذه المسرحية الأسبوع السابق. |
Estive no parque. A ensaiar a peça com a Mona. | Open Subtitles | لقد كنت فى الحديقة اتدرب على المسرحية مع مونا |
Parte da peça passa-se em Paris então fico a ouvir música francesa na esperança de me inspirar. | Open Subtitles | جزء من المسرحية سيعرض في باريس لذا سأستمر بسماع الموسيقى الفرنسية وأتمنى أن يأتني الإلهام |
Não, Juíza Strauss, não compreende. A peça é real. | Open Subtitles | لا أيتها القاضية شتراوس,أنت لا تفهمى المسرحية حقيقية |
As personagem desta peça emitem um turbilhão de emoções. | Open Subtitles | الشخصية في المسرحية تعاني كبت عواصف من العاطفة |
Na peça, a sua personagem está na cadeira eléctrica. | Open Subtitles | إذن شخصيتك في المسرحية موجودة في كرسي الإعدام |
Lembrem-se, esta é a "peça da Paixão", não a "peça da Treta", não a "Já Tive 3 Espectáculos Simultaneamente na Broadway | Open Subtitles | الآن تدكــروا, هده مسرحية العاطفـــــــة لا تهاتفــه في المسرحية كــانت لدي ثلاتة عــروض على مســرح برودواي في وقت واحد |
Bem, é, se você quiser que a magia da peça funcione. | Open Subtitles | حسناً، إنه ضروري إن أردتي أن يعمل السحر في المسرحية. |
Os meus joelhos não aguentam o raio desta peça. | Open Subtitles | لا يمكن لركبي أن تتحمل هذه المسرحية اللعينة |
Tive um rapaz que se cortou numa da páginas da peça. | Open Subtitles | كان لي خفض طفل نفسه على واحد من صفحات المسرحية. |
E é assim que a peça é montada. A princípio, os alunos duvidam de conseguir fazer isso, mas depois divertem-se muito. Raramente vejo alguém que seja muito mau. | TED | الطلاب في البداية يتسائلون هل يستطيعون فعلها حقاً، لكن بعد حين يحظون بالكثير من المتعة. نادراً ما أرى أي شخص يكون بائس أثناء عمل المسرحية. |
Os juízes não devem ter gostado da piada, porque a peça ficou em segundo lugar. | TED | ربما لم تُعجب الدعابة الحكّام، فقد حلّت المسرحية بالمركز الثاني. |
Alguns pais fizeram um drama por causa disso e disseram que era tipo montras para os pedofilos. | Open Subtitles | بعض مجموعات الأهالي خلقت كلّ هذه المسرحية عنه وقالوا بأنه مثل مخزن بقالة للمتحرشين بالإطفال. |
Não vais cancelar o musical, pois não? | Open Subtitles | انت لن تلغي المسرحية الموسيقية . أليس كذلك؟ |
Comecei pela improvisação, com um tipo específico de improvisação, chamado jogos teatrais, que tinha uma única regra, que sempre considerei uma ótima regra para a ética de uma sociedade . | TED | بدأت بالإرتجال بإحدى أنواعها وهو الألعاب المسرحية والتي تحكمها قاعدة واحدة برأيي تعتبر رائعة لأخلاقيات المجتمع |
Foi ela que o escolheu. Pensei que as tuas qualidades de apresentador de TV iam ajudar na encenação. | Open Subtitles | أجل، إعتقدت أن صفة مضيف برامج الألعاب لديك ستكون مفيدة في هذه المسرحية. |
Não. As minhas competências a nível teatral deixam a desejar. | Open Subtitles | مهاراتى المسرحية مشكوك فيها بالإضافة إلى , انا مرتبط |
A cidade de Monterey também quer cancelar a produção. | Open Subtitles | بلدة مونتيري هي ما حاول إلغاء إنتاج المسرحية |
E, com o premir de uma tecla, todas as peças estavam em movimento. | Open Subtitles | وبضغط ذلك الزر كل شئ اصبح معد تماما في المسرحية |
- Devia ter-te dito que me candidatei também à escrita dramática para além de realização e TV. | Open Subtitles | - كان يجب أن أخبرك أني قدمت - للكتابة المسرحية كما قدمت على الفيلم والتلفزيون |
Não iria a esta charada, nem que me pagasses. | Open Subtitles | لن أحضر هذه المسرحية حتى وإن دفعتنّ لي |
No início não percebi esta tarefa sobre a teatralidade, causar sensação e deitar tudo cá para fora, porque sou mais ou menos assim a toda a hora. | Open Subtitles | في البداية لم أفهم حقا هذه المهم المسرحية كونك أكبر من الحياة بوضع كل شيء هناك لأنني من النوع الذي يحب ذلك طول الوقت |