ويكيبيديا

    "المسكينة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pobre
        
    • pobrezinha
        
    • pobres
        
    • Coitadinha
        
    • Coitada da
        
    • infeliz
        
    • desgraçada
        
    Não pode nem deve aparecer no aniversário daquela pobre garota? Open Subtitles ألا يمكنك حتى القدوم إلى حفلة هذي البنت المسكينة
    A pobre jovem desfrutou pouco de sua nova felicidade, porque este homem lhe pagou como somente ele podia. Open Subtitles ولكن, الفتاة المسكينة لم تستمتع بهذه الحياة الجديدة لأن هذا الرجل لم يُرد لها الأستمتاع بها
    E foste logo vomitar em cima da pobre rapariga. Open Subtitles وبعدها رميت كل شئ على هذه الفتاة المسكينة
    Tem ideia do que anda a fazer a esta pobre mulher? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما تفعله بتلك المرأة المسكينة ؟
    E a pobrezinha da miúda no banco de trás. Open Subtitles وتلك الفتاة المسكينة التي كانت في المقعد الخلفي
    A nossa pobre Rainha não pode morrer em paz. Open Subtitles ملكتنا المسكينة لا يُمكنها إيجاد الوقت لِتموت بسلام
    A pobre rapariga junta-se a um médico. Devia ser uma coisa boa. Open Subtitles هذ الفتاة المسكينة تتعلق بالدكتور, ذلك لابد أن يكون شيئاً جيداً
    Oh, pobre bebé, queres que eu te mude a fralda? Open Subtitles واه, الطفلة المسكينة هل تريدين ان اغيرك لك الحفاظة؟
    Primeiro a morte dos pais e então... pobre senhorita Jessel. Open Subtitles أولاً من موت ابائهم و ثانيا الشابّة المسكينة جيسيل
    Aquela pobre moça sequer sabe que o marido é... Open Subtitles الفتاة المسكينة لا تعرف حتى بأن زوجها يكون
    Então encontramo-la. Eu sabia que algo tinha assustado a pobre criança. Open Subtitles ثم وجدناها، و عرفت ان هناك شيء أخاف الفتاة المسكينة
    Porque é que não consegues deixar a nossa pobre menina descansar? Open Subtitles لماذا لا تستطيع أن تترك طفلتنا المسكينة بسلام فى قبرها؟
    E Poirot acredita que a pobre alma, enterrada neste jardim tão bonito Open Subtitles ويعتقد بوارو ان الروح المسكينة المدفونة فى هذه الحديقة جميلة جدا
    pobre Abby. Rosto coberto de espinhas. Acho que é hereditário, certo? Open Subtitles آبى المسكينة, وجهها مغطى بالحبوب أعتقد أنه وراثى, أليس كذلك؟
    Não admira que a pobre rapariga estivesse a morrer. Open Subtitles لا أتعجب من أن الفتاة المسكينة كانت تحتضر
    Então vou começar a unir a pobre mulher novamente. Open Subtitles إذن أنا سأقوم بتجميع تلك المرأة المسكينة معاً.
    Aquela pobre mulher teve de ver o irmão a ser desenterrado. Open Subtitles اضطرّت تلك المرأة المسكينة إلى أن ترى جثّة أخيها تنبش
    - Esta pobre miúda não tem descanso. - Mãe. Open Subtitles لا يمكن أن ترقد هذه الفتاة المسكينة بسلام
    Encontrei aqueles pobre animais que mataste atrás da casa. Open Subtitles عثرت على الحيوانات المسكينة التي قتلتها خلف المنزل
    pobrezinha, envolvida nesta confusão... tudo por causa do teu dom. Open Subtitles أيتها المسكينة, أنتِ عالقة بوسط هذهِ الفوضي بسبب هبتك.
    Tenho de voltar para os meus pobres livros profanados. Open Subtitles يجب أن أعود لكتبي المسكينة التى اُنتهكت قُدْسِيَتُها
    Coitadinha, nunca fez um comentário sobre a minha mulher, a minha família... Open Subtitles المسكينة لم تذكر حتى أمر زوجتي ولا عائلتي، لا بكلمة واحدة
    Coitada da B. Custa ligar a chama com um antigo amor. Open Subtitles المسكينة ب, انه من الصعب إيجاد حرارة من شعلة قديمة
    O cenário perfeito para uma rainha do mudo. pobre infeliz... Open Subtitles المكان المثالي لملكة السينما الصامتة .المسكينة.
    Aquela desgraçada está em negação. - Não achas que é duro? Open Subtitles تلك المسكينة في حالة استنكار ألا ترين هذا صعباَ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد