Vou vê-lo mais tarde na morgue com as crianças. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من هنا. سوف أواصل في المشرحة. |
O embalsamador da morgue do outro lado da estrada. | Open Subtitles | أنه يعمل بالتحنيط في المشرحة في الشارع المقابل |
Podem ter sido obtidas na morgue. Os achados não têm lógica. | Open Subtitles | يمكن أخذ البصمة في المشرحة ليس هناك سلسلة من الأدلة |
Mas se eles aparecerem na morgue, ele manda-nos um fax. | Open Subtitles | لكن إذا ظهرت جثثهم في المشرحة سيرسل لنا برسالة |
Quando comecei a trabalhar no necrotério, a minha mente também me enganava. | Open Subtitles | في بداية عملي في المشرحة عقلي كان يمارس الحيل علي أيضاً |
Não me tente... Olhe que vamos para a morgue... | Open Subtitles | لا تشجعني على قتلك فنحن ذاهبان إلى المشرحة |
A mulher que está na morgue era a mulher da festa? | Open Subtitles | المرأة الموجودة فى المشرحة الان كانت هى المرأة في حفلتك |
Há alguém de cá que possa ir à morgue identificar o corpo? | Open Subtitles | ونتسائل إذا كان هناك من يمكنأنيأتي.. إلى المشرحة ويتعرف على الجثة |
- Queria falar contigo sobre o rapaz que foi à morgue. | Open Subtitles | كنت أودّ التحدث معكِ بخصوص الشخص الذي أتي إلي المشرحة |
Gostaria de a extrair do wraith que está na morgue. | Open Subtitles | أجل بعد اذنك دكتورة سأجمعه من الرايث فى المشرحة |
Se eles estavam cheios de pacotes como você diz...na morgue em breve. | Open Subtitles | إذا ما كانوا مملوئين بالأكياس كما تقول المشرحة ستحصل عليها قريباً |
O que quer que tenha acontecido naquele dique, acabaste numa morgue. | Open Subtitles | مهما حدث في ذلك السد إنتهى بك الأمر في المشرحة |
Estava morto, despertou na morgue e simplesmente foi-se embora. | Open Subtitles | كنت ميت، استيقظت في المشرحة وثم نهضت ورحلت |
Uns miúdos que entraram na morgue ontem à noite. Porquê? | Open Subtitles | لا أعرف، بعض الفتيان اقتحموا المشرحة في الليلة الماضية |
Não, a morgue tem autópsias agendadas para o dia inteiro. | Open Subtitles | لا، المشرحة بها عمليات تشريح متواصلة في اليوم كله |
Sugeri que te despíssemos, colocássemos uma etiqueta no dedo grande e te levássemos para a morgue, ai quando acordasses, ias pensar que estavas morto. | Open Subtitles | إقترحت أن أجردك من ملابسك، و وضع ملصقة على أصبعك و أخذك أسفل إلى المشرحة و لما تستيقظ، ستظن أنك قد مت |
Tenho um corpo lá em baixo na morgue que discorda. | Open Subtitles | حسناً، لدي جثة في المشرحة التي تفرض إختلاف. لا |
Acabaram de trazer o corpo para a morgue. Espere... | Open Subtitles | أظهرتالعاصفةقبرهاعلى طريقالمقاطعة، قد أحضروا جثمانها توّاً إلى المشرحة. |
Temos uma miúda na morgue onde falta um igualzinho. | Open Subtitles | لدينا فتاة في المشرحة فقدت واحد مثلهُ تمامًا |
A funerária avisava a família, certificando-se que o caixão passasse pelo necrotério. | Open Subtitles | و بيت الجنازة سيتصل بالعائلة ليتأكد بأن النعش سيذهب إلى المشرحة |
Vou adivinhar que o relatório da autópsia vai concluir que a causa de morte foi uma única ferida de tiro na cabeça. | Open Subtitles | اتوقع ان تقرير المشرحة سيتوصل الى اسباب الوفاة طلقة نارية واحدة في الرأس |
Sim, mais tarde, quando já tinham levado a Vera para a funerária. | Open Subtitles | أوه, نعم, متأخراً في تلك الليلة بعد أن أخذوها إلى المشرحة |
É o que acontece aqui na sala das autópsias. | Open Subtitles | فهذا ما ينطوى عليه وقع الأمور فى المشرحة |
Vai a morgues, consulta o médico legista. Foi nos últimos dias. | Open Subtitles | تفقدي المشرحة أيضاً ومكتب الطبيب الشرعي في الأيام القليلة الماضية |