ويكيبيديا

    "المشروط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • condicional
        
    • tua
        
    • sentença
        
    Até daqui a uns anos. Na vossa audiência de liberdade condicional. Open Subtitles أراك بعد بضعة سنوات، فى أول جلسة استماع للإفراج المشروط
    Eu sei que estando em condicional, vocês não devem sair do estado. Open Subtitles اعلم انة تحت الافراج المشروط غير مصرح لكم ان تتركوا الولاية
    Mas os termos da minha condicional proíbem-me de usar um computador. Open Subtitles اياً كان ، إطلاق سراحي المشروط يمنعني من إستخدام الحاسوب
    E a segunda, para o teu oficial de condicional. Open Subtitles وسيكون الاتصال الثاني إلى ضابط إطلاق سراحك المشروط
    Não se apresenta a seu oficial da condicional há 6 semanas. Open Subtitles لقد تحقق مع ضابط إطلاق السراح المشروط قبل ستة أسابيع
    Se te candidatares à liberdade condicional, faço-te avançar o pedido. Open Subtitles ضع طلب الإفراج المشروط عنك وأنا سأرتب لدعم الملف
    Algo que me diz que a liberdade condicional vai ser revogada. Open Subtitles شيء يُخبرني أنّ إطلاق سراحه المشروط على وشك أن يُلغى.
    Acabei de te dar um ano extra em liberdade condicional. Open Subtitles لقد منحتك سنة إضافية بالنسبة إلى إطلاق السراح المشروط
    Três antecedentes por posse ilegal, cumpriu um ano por tráfico de cocaína e teve liberdade condicional há um mês atrás. Open Subtitles ، ثلاثة جُنح لحيازة المُخدرات ، سُجنَ لعام بسبب المُتاجرة بالكوكايين هو تحت الأفراج المشروط منذُ الشهر الماضي
    O ex-chefe vai ter a sua condicional em Junho. Open Subtitles الزعيم السابق تم اطلاق سراحه المشروط في يونيو
    A sentença da condicional do Sr Conklin é amanhã... às 10h Open Subtitles جلسة اطلاق السراح المشروط الخاصة بالسيد كونكلين غدا الساعة 10
    A segurança pública é primordial para este Conselho condicional. Open Subtitles السلامة العامة هي الإعتبار الأوّل لمجلس الإفراج المشروط.
    FOI CONDENADO A 461 ANOS MAIS PERPÉTUA - SEM DIREITO A condicional Open Subtitles لقد حُكم علية بـ461 سنة بالإضافة لحياة غير مؤهلة للإفراج المشروط.
    A Bullet foi ter com o agente de liberdade condicional. Open Subtitles بوليت وجب عليها أن تقابل ضابط أطلاق الصراح المشروط
    Quem é que me vai levar à minha audiência de condicional? Open Subtitles من سوف يــأخدني إلى جلسة إستماع إطلاق السراح المشروط ؟
    O Conselho recomenda que não haja liberdade condicional neste momento. Open Subtitles المشورة توصي بعدم إطلاق السراح المشروط في هذا الوقت
    15 mil dólares. É muito para um agente de liberdade condicional. Open Subtitles 15 ألف دولار، هذا كثير على ضابط إطلاق السراح المشروط
    Posso ir para a condicional em três anos, Mna. Pope. Open Subtitles سأخرج تحت الإفراج المشروط خلال 3 سنوات, آنسة بوب
    Não, meu. Estou em liberdade condicional, não posso ter esta merda. Open Subtitles أنا في فترة الإفراج المشروط لا أريد التورّط في هذا
    Leve-me à tua verdade e ensina-me, pois sois Deus..." Open Subtitles كان سيعرِف أن بِداخلى قُنبلة موقوتة. كان سيعرفِ أنى لم أكن مُستعدا لقرار الافراج المشروط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد