Até daqui a uns anos. Na vossa audiência de liberdade condicional. | Open Subtitles | أراك بعد بضعة سنوات، فى أول جلسة استماع للإفراج المشروط |
Eu sei que estando em condicional, vocês não devem sair do estado. | Open Subtitles | اعلم انة تحت الافراج المشروط غير مصرح لكم ان تتركوا الولاية |
Mas os termos da minha condicional proíbem-me de usar um computador. | Open Subtitles | اياً كان ، إطلاق سراحي المشروط يمنعني من إستخدام الحاسوب |
E a segunda, para o teu oficial de condicional. | Open Subtitles | وسيكون الاتصال الثاني إلى ضابط إطلاق سراحك المشروط |
Não se apresenta a seu oficial da condicional há 6 semanas. | Open Subtitles | لقد تحقق مع ضابط إطلاق السراح المشروط قبل ستة أسابيع |
Se te candidatares à liberdade condicional, faço-te avançar o pedido. | Open Subtitles | ضع طلب الإفراج المشروط عنك وأنا سأرتب لدعم الملف |
Algo que me diz que a liberdade condicional vai ser revogada. | Open Subtitles | شيء يُخبرني أنّ إطلاق سراحه المشروط على وشك أن يُلغى. |
Acabei de te dar um ano extra em liberdade condicional. | Open Subtitles | لقد منحتك سنة إضافية بالنسبة إلى إطلاق السراح المشروط |
Três antecedentes por posse ilegal, cumpriu um ano por tráfico de cocaína e teve liberdade condicional há um mês atrás. | Open Subtitles | ، ثلاثة جُنح لحيازة المُخدرات ، سُجنَ لعام بسبب المُتاجرة بالكوكايين هو تحت الأفراج المشروط منذُ الشهر الماضي |
O ex-chefe vai ter a sua condicional em Junho. | Open Subtitles | الزعيم السابق تم اطلاق سراحه المشروط في يونيو |
A sentença da condicional do Sr Conklin é amanhã... às 10h | Open Subtitles | جلسة اطلاق السراح المشروط الخاصة بالسيد كونكلين غدا الساعة 10 |
A segurança pública é primordial para este Conselho condicional. | Open Subtitles | السلامة العامة هي الإعتبار الأوّل لمجلس الإفراج المشروط. |
FOI CONDENADO A 461 ANOS MAIS PERPÉTUA - SEM DIREITO A condicional | Open Subtitles | لقد حُكم علية بـ461 سنة بالإضافة لحياة غير مؤهلة للإفراج المشروط. |
A Bullet foi ter com o agente de liberdade condicional. | Open Subtitles | بوليت وجب عليها أن تقابل ضابط أطلاق الصراح المشروط |
Quem é que me vai levar à minha audiência de condicional? | Open Subtitles | من سوف يــأخدني إلى جلسة إستماع إطلاق السراح المشروط ؟ |
O Conselho recomenda que não haja liberdade condicional neste momento. | Open Subtitles | المشورة توصي بعدم إطلاق السراح المشروط في هذا الوقت |
15 mil dólares. É muito para um agente de liberdade condicional. | Open Subtitles | 15 ألف دولار، هذا كثير على ضابط إطلاق السراح المشروط |
Posso ir para a condicional em três anos, Mna. Pope. | Open Subtitles | سأخرج تحت الإفراج المشروط خلال 3 سنوات, آنسة بوب |
Não, meu. Estou em liberdade condicional, não posso ter esta merda. | Open Subtitles | أنا في فترة الإفراج المشروط لا أريد التورّط في هذا |
Leve-me à tua verdade e ensina-me, pois sois Deus..." | Open Subtitles | كان سيعرِف أن بِداخلى قُنبلة موقوتة. كان سيعرفِ أنى لم أكن مُستعدا لقرار الافراج المشروط. |