Mas pergunto se alguém se lembra de Joe Darby, o soldado bom e obediente que encontrou essas fotografias e as entregou. | TED | لكن اتساءل من يتذكر جو داربي، المطيع جدًّا، الجندي الجيد الذي وجد تلك الصور و سلمهم للجهات المختصة. |
'Napoleão' avançou confiadamente para se encarregar da 'Quinta dos Animais', e o gordo, porco 'Delactor' tornou-se no seu obediente seguidor e assistente. | Open Subtitles | نابولين وقف بثقة للسيطرة على المزرعة والخنزير البدين سكولر اصبح تابعه ومساعده المطيع |
Acredito que ele seja agora nosso servo prestativo e obediente. | Open Subtitles | أَفْهمُ بأنّه الآن خادمنا الراغب و المطيع. |
Agora preciso que tomes o teu medicamento... como um lindo cãozinho e vás para lá para fora. | Open Subtitles | ...أريدك أن تأخذ دوائك كالكلب الصغير المطيع |
À minha mão. Anda! lindo menino. | Open Subtitles | تعال إلى يدي، هيّا، أيها الفتى المطيع |
Até corri atrás de ti, como um cachorrinho fiel! | Open Subtitles | حتى حينها كنت أجري ورائكي .كالكلب المطيع |
Porque recusei-me a rebaixar para me passar pelo estereótipo de um bom cão? | Open Subtitles | ... لأني رفضت تحقير نفسي بكوني النموذج المثالي للكلب المطيع |
Significando isso, claro... eu partilharei o vosso poder como o seu mais vassalo obediente. | Open Subtitles | أقصد، طبعاً، ان أشارك فى قوتها كخادمك المطيع |
Um escoteiro é de confiança, leal, prestativo, amistoso, cortês, gentil obediente, alegre, sóbrio corajoso, limpo e irreverente. | Open Subtitles | الكشافة المواليةُ جديرة بالثقةُ، المهذّب الودّود المساعد... المطيع الرحيم، المقتصد المبتهج الموقّر والنظيف والشجاع. |
E a culpa é minha, porque fui ter com ele e reportei o que vi, como um inglês obediente. | Open Subtitles | لأنني عدت إلى هناك لأعطيتقريري.. مثل الإنكليزي المطيع ... |
Não, eras o filho obediente que obedecia sempre ao pai e que não fugiu para prestar prova nos Metropolis Sharks. | Open Subtitles | لا، لقد كنت الابن المطيع الذي طالما أطاع والده ولم يهرب مرة في الصيف ليتدرب مع فريق (ميتروبوليس شاركس) |
Genevieve e o filho obediente. | Open Subtitles | جنفياف والإبن المطيع |
Já me conhece, sou um soldadinho obediente. | Open Subtitles | تعرفيني .. الجندي المطيع |
lindo menino... | Open Subtitles | نعم .. هذا هو كلبي المطيع |
Sim, sim, quem é que é um lindo menino? | Open Subtitles | نعم .. من هو الولد المطيع ؟ |
O meu lindo menino. | Open Subtitles | هذا فتاي المطيع |
Quem é um lindo menino? | Open Subtitles | من الفتى المطيع ؟ |
Hoje chegou-me às mãos, senhor, pela mão do vosso fiel servidor, Dougal McAngus certas cartas, bastante extraordinárias acerca da ascendência do Príncipe Henrique. | Open Subtitles | جاءني اليوم خبرٌ يحمله ياسيدي، خادمكم المطيع دوجال ماكانغوس رسائل محددة, أو بالأحرى رسائل غريبة |
O meu fiel cão estava a trazer-me os ténis... e eles desfizeram-se na boca dele. | Open Subtitles | كلبي المطيع كان يجلب لي حذائي فتمزّق في فمه |
Certo, então segue o exemplo do teu irmão e sê um bom cãozinho. | Open Subtitles | كُن كأخيك، و واصل كالكلب المطيع |
Se ele se esquecer, sê um bom cão e recorda-o. | Open Subtitles | إذا نسى، فكن كالكلب المطيع وذكره |
Que menino tão bonito. | Open Subtitles | هذا إبني المطيع |