ويكيبيديا

    "المعلومة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • informação
        
    • informações
        
    • dica
        
    • pista
        
    • aviso
        
    • denúncia
        
    • conhecimento
        
    • saber
        
    É a informação que mais precisamos das indústrias farmacêuticas, a informação sobre como estes protótipos de medicamentos podem funcionar. TED إنها المعلومة التي نحن بحاجة ماسة إليها من الشركات الدوائية، المعلومة حول كيفية عمل نماذج العقاقير هذه.
    "Se tivessem a informação certa, teriam feito a coisa certa". Finalmente, vocês querem ser o agente amigo, apaziguador, TED اذا كان لديك المعلومة الصحيحة، تكون قد فعلت الأمر الصواب. أخيرا، تريد أن تكون خبير التغذية.
    Lamento não ter a liberdade de divulgar essa informação. Open Subtitles أخشى أنه ليست لدى الحرية لإفشاء هذه المعلومة.
    O Departamento de Assistência Social não tem acesso a essas informações. Open Subtitles مصلحة الرّعاية الاجتماعية لا تملك حقّ الاطلاع على تلك المعلومة.
    Consegues distinguir entre uma dica errada de uma acção errada? Open Subtitles هل يمكنم التفرقة بين المعلومة الخاطئة و التصرف الخاطئ؟
    Talvez a Internet tenha a informação de que eu preciso. Open Subtitles ربما تكون المعلومة التي أحتاجها موجودة على شبكة المعلومات
    Isto é informação privilegiada. A imprensa nunca publicou isto. Open Subtitles هذه المعلومة خاصّة، لم تقع الصحافة عليها مطلقاً
    E valeu a pena dormir com ele para conseguir essa informação? Open Subtitles هل كانت المعلومة التي حصلتِ عليها تستحق كل ذلك العناء؟
    A unica informação que temos é o número do ficheiro. Open Subtitles المعلومة الوحيدة التي نملكها هي رقم ملف دالة البعثرة
    Arranja ao menos a informação. Depois, não farás mais parte disto. Open Subtitles فقط استخرج المعلومة لأجلنا وبعدها لن تكون لك علاقة بذلك
    Se passarmos pela Sede, esta informação vai sair de imediato. Open Subtitles لو طلبنا هذا عبر المقر العام، فإن المعلومة ستتسرب.
    Mas esta informação não sai desta mesa. Meu Deus. Open Subtitles ـ ولكن هذه المعلومة لن تغادر هذه الطاولة..
    Ninguém quis arriscar que a informação vazasse, por isso deixaram-no em paz. Open Subtitles لا أحد اراد المخاطرة بتسريب هذه المعلومة لذا قاموا بتوصيله وحيداَ
    Compreenderá que não estou autorizada a dar-lhe essa informação. Open Subtitles تعرف أنّه لا يُسمحُ لي إعطاءُ تلك المعلومة.
    Temo que essa informação seja secreta. O que é que... Open Subtitles أخشى أن هذه المعلومة فقط لمن يعنيه الأمر مالذي
    Pensa nas pessoas que podemos salvar com esta informação! Open Subtitles فكِّر بكل البشر الذين بوسعنا إنقاذهم بهذه المعلومة.
    Essa informação refere-se a um homicídio, não à eleição. Open Subtitles حسناً، هذه المعلومة تتعلّق بجريمة قتل لا انتخابات
    Arranjámos dois Fox 15-Echos assim que tivemos as informações. Open Subtitles سارعنا في إرسال طائرتين ما إن وصلتنا المعلومة
    Ele disse-lhe de que tipo de informações estava a falar? Open Subtitles هل أخبرك بنوع المعلومة التي كان يتكلم عنها ؟
    Obrigado pela dica. Sei que não te posso matar. Open Subtitles شكراً على المعلومة أعرف أنّي لا أستطيع قتلك
    Para apagar a pista. Senão, ficavam a saber quem era e iam atrás dele. Open Subtitles ليقطع الأثار، إن أمسكوها الشرطة فسيستخرجون المعلومة منها وسيعرفون لمن تسجل وسيمسكونه
    Eu achei que ele gostaria de um aviso. Open Subtitles و اعتقدت انه يريد ان يسبق الصحافة بهذه المعلومة
    Parece que aquela denúncia que receberam era das boas. Open Subtitles يبدو أن المعلومة التتي أعطيتني كانت جيدة انه يسمعك, أليس كذلك؟
    Nós temos dirigentes a quem compete tornar público este conhecimento. Open Subtitles حتى الآن لدينا قادة نعتمد عليهم لنشر هذه المعلومة
    A boa notícia é que saber isso tornou-te mais fácil de encontrar. Open Subtitles لكن الخبر الجيد معرفة هذه المعلومة جعل أيجادك أسهل بالنسبة لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد