Simon Doyle é eliminado devido à perna partida. | Open Subtitles | ويتم إستبعاد سايمون دويل بسبب ساقه المكسوره |
Portanto, enquanto não encontrarmos o dinheiro, temos de viver com a janela partida. | Open Subtitles | اذا, حتى نجد المال يجب ان نبقى مع النافذه المكسوره. |
Baseado na janela partida do lado do motorista e o sangue da vítima no chão, a luta começou no estacionamento. | Open Subtitles | استنادا لنافذه جانب السائق المكسوره ودم الضحيه على الأرض الشجتر بدأ فى السياره المركونه |
A figura da esquerda, debaixo dos corações partidos é a irmã de Sua Majestade, a Princesa Margarida. | Open Subtitles | الشخصيه الى اليسار تحت القلوب المكسوره أخت فخامته الأميره مارغريت |
Tem vários ossos partidos e não me deixam vê-la. | Open Subtitles | لديها بعض العظام المكسوره ولا يدعونى اراها |
Olhem para os ramos partidos. | Open Subtitles | -أنظر للأفرع المكسوره |
As batidas, as torneiras, as persianas partidas. | Open Subtitles | القرع . ونقر المياه ألواح زجاج النافذه المكسوره |
Tem cinco costelas partidas, fractura na clavícula e traumatismo craniano. | Open Subtitles | لديه العديد من العظام المكسوره والسحاجات |
Estava a brincar. Como ao dizer que a perna dele estava partida... | Open Subtitles | لا، إننى أمزح فحسب - مثلما كنت تمزح حيال رجله المكسوره ؟ |
Clavícula partida, pelve esmagada, fracturas expostas do fémur... | Open Subtitles | الترقوة المكسوره الحوض المحطم، الركب , كسور عظم الفخذ ( تذكر مخاطر الدراجة النارية ) حسنا، لقد فهمت |
e canecas de café flutuantes partidas quando a Nora descer, isso seria fantástico. | Open Subtitles | و... و الطوفان و الكوبيات القهوه المكسوره لما نوره تنضم لنا سيكون افضل بكثيير. |