Nós, os técnicos da RAZO, recusámos manter esta mentira. | Open Subtitles | نحن، فنيّو (المنشأ)، نرفض البقاء في هذه الكذبة |
O acesso à RAZO é reservado apenas aos técnicos. | Open Subtitles | الدخول إلى (المنشأ) تم تخصيصه فقط للفنيين |
A RAZO está a ser usada para fins repressivos, e certamente não é pelos teus guardas. | Open Subtitles | أن يتم استخدام (المنشأ) في النهايات القمعية! وبالتأكيد ليس من قبل حراسك، هل تسمعيني؟ |
Por isso, aposto que a língua teve a sua origem por essa altura, | TED | لذا بامكاني أن أخمّن أن المنشأ الأساسي يعود لهذا البعد و ربما أبعد |
agora e no futuro. Para medir a diversidade, olhámos para seis fatores diferentes: país de origem, idade e sexo, entre outros. | TED | أما لقياس التنوع، نظرنا إلى ستة عوامل مختلفة: بلد المنشأ والعمر ونوع الجنس، إلى جانب أمور أخرى. |
Kruger, os documentos de proveniência que me enviou, e o interesse dele no artigo é maior do que nunca. | Open Subtitles | أوراق المنشأ التي أرسلتها لي، وأهتمامه بالعنصر أصبح أكثر الآن. |
O que é isso? A manutenção da planta é feita pelos técnicos da RAZO. | Open Subtitles | المحافظة على النباتات، يتم الإعتناء بها من قبل تقنيي (المنشأ) |
Sou apenas um botânico da RAZO. Eu também não entendo tudo. | Open Subtitles | أنا مجرد عالم نباتات في (المنشأ) ولا أفهم كل شئ أيضاً |
O nível do arquitecto menos três, o mais capaz de encontrar o seu caminho na RAZO, decidiu descer para reportar o que estava a acontecer. | Open Subtitles | المعماري في المستوى - سالب ثلاثة والأكثر قدرة على إيجاد طريقه في (المنشأ) قرر أن ينزل إلى الأسفل ويبلغ عما يحدث |
Acesso ao laboratório de observação científica da RAZO. | Open Subtitles | الدخول إلى مختبر (المنشأ) للملاحظة العلمية |
As imagens podem ser transmitidas pela RAZO. | Open Subtitles | تمت إذاعة الصور في أنحاء منطقة (المنشأ) |
Nós tratamos da manutenção da RAZO. | Open Subtitles | نحن في قسم صيانة (المنشأ) ما هذا؟ |
Eu sou a botânica da RAZO. | Open Subtitles | أنا عالمة النباتات في (المنشأ) |
A revolta dos trabalhadores das plantações... e a resistência da RAZO, foram contratempos... que nós estamos ansiosos para rectificar. | Open Subtitles | إنتفاضة عمال المزرعة ومقاومي (المنشأ) كانوا مجرد نكسات مؤسفة... والتي نتلهف لتصحيحها |
Abra a RAZO à nossa vigilância. | Open Subtitles | إفتح باب (المنشأ) لمراقبينا |
filiação política, registos criminais, países de origem e residência. | Open Subtitles | الانتماء السياسى ، السجل الاجرامى بلد المنشأ و السكن |
E mais, os exames não identificaram o tumor, no seu ponto de origem. | Open Subtitles | ما هو أكثر من ذلك، أن التجارب لم وحددت نقطة المنشأ. |
De origem extraterrestre. Na diagonal à direita, em direcção ao castelo. | Open Subtitles | ،فقط إشارة، بالتأكيد فضائي المنشأ على يمينكما بخط مستقيم، ناحية القلعة |
Três fogos nos últimos dois meses de origem desconhecida. | Open Subtitles | ثلاثة حرائق في الشهرين الماضيين مجهولة المنشأ |
No entanto, os que perdem são azarados e... enfrentam destinos distintos que Ihes são designados... pelos quadrantes do jogo... a partir de versos enigmáticos de origem desconhecida. " | Open Subtitles | ومع ذلك،فإن الخاسرين على وجه التحديد يواجهون مصير بشع من جهة إنهائهم أرباع اللعبة إنعكاس لمصدر مجهول المنشأ |
Os minotauros são criaturas de duplo casco de origem mitológica. | Open Subtitles | إن الميناتورز هى كائنات مشقوقة الظلف أسطورية المنشأ |
Educação, linhagem e proveniência comprovada. | Open Subtitles | التربية والأسلاف وإثبات المنشأ. |