Quero um carro de graça, porque sou o palhaço Krusty. Krusty. | Open Subtitles | أريد الحصول على سيارة مجانية لأني كرستي، كرستي المهرج أفهمت؟ |
Quando tudo isso terminar, eu quero que descubras quem é este palhaço. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا اريد ان اعلم من يكون هذا المهرج |
Quieto, palhaço. Mantém as patas onde eu as veja. | Open Subtitles | توقف أيها المهرج ضع يديك حيث أستطيع رؤيتهما |
Riam-se do triste palhaço, preso no seu carrossel rodopiante de fatos e charutos e de bimbas e bebedeira. | Open Subtitles | اضحكوا على المهرج الحزين العالق في منصتة الدوارة التي تحتوي على السيجار و الفتيات و الخمر |
Pelo menos este palhaço não me perguntou se eu era judeu. | Open Subtitles | على الأقل لم يسأل هذا المهرج عما إن كنت يهودياً |
O palhaço desta caixa de cereais é apenas uma pessoa! | Open Subtitles | المهرج على علبة حبوب الإفطار هذه هي مجرد امرأة |
Cogite sobre as razões que o levaram a dar um tiro no palhaço enquanto eu faço o chá. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر في الأسباب الحقيقية التي جعلتك تطلق على المهرج بينما أحضر لنا بعض الشاي |
O palhaço do velho tem-te feito trabalhar horas extra? | Open Subtitles | هل يجعلك ذلك المهرج العجوز تعمل لساعات طويلة |
O palhaço tinha que te levar para as Caraíbas? | Open Subtitles | ليأخذكِ هذا المهرج لبحر الكاريبي؟ ويل، أنـا أعمل. |
Bem, a próxima vez que tivermos uma reunião com aquele palhaço, quero ser informado com muita antecedência. | Open Subtitles | حسنا، في المرة القادمة لدينا اجتماع مع ذلك المهرج اريد ان اكون على اطلاع مقدماً |
O palhaço que foi morto aqui... Viste o que aconteceu? | Open Subtitles | المهرج الذي قُتِل هناك هل رأيت كيف حدث ذلك؟ |
A pintura do palhaço que fiz na 3ª classe e a fita que ganhei na natação por colocar a minha cara na água. | Open Subtitles | خُذ المهرج الذي غزلته لها في الصف الثالث و الجائزة التي حصلت عليها في حصة السباحة لأنني وضعت وجهي في الماء |
Disseste que este personagem foi o precursor do palhaço dos dias de hoje porque ele não podia falar, certo? | Open Subtitles | لقد ذكرت أنفا أن هذه الشخصية كانت كسالفة لشخصية المهرج في هاته الأيام لأنها لا تستطيع التكلم,صحيح |
Se puser este palhaço a testemunhar, ele vai dizer a verdade. | Open Subtitles | سأضع هذا المهرج على المنصة و سيخبرني الحقيقة في دقيقة |
Sou algum palhaço, para te entreter com as minhas histórias? | Open Subtitles | أنا بعض المهرج للترفيه لكم مع القصص الخاصة بي؟ |
Porque eu levo o papel de palhaço clínico muito, muito a sério. | TED | لأنني أخذ دور المهرج الطبي على محمل الجد جدًا، جدًا. |
Em 2004, comecei a realizar as minhas rondas de palhaço no Memorial Sloan Keetering Cancer Center em Nova Iorque. | TED | في عام 2004، بدأت إجراء جولات المهرج خاصتي في النصب التذكاري سلون كيترينج لمركز السرطان في مدينة نيويورك. |
A universidade de Haifa oferece um programa de graduação formal em palhaço clínico. | TED | تٌقدم جامعة حيفا برنامجًا رسميًا للحصول على درجة جامعية في عمل المهرج الطبي. |
Estavas a namoriscar com aquele palhaço de segunda? | Open Subtitles | إذن كنتما تغازلان هذا المهرج الحقير, أليس كذلك؟ |
Que raio de palhaços assustadores iam ao teu aniversário? | Open Subtitles | من هو المهرج الغبي الذي كان يأتي لك في عيد ميلادك ؟ |
São tão poucos os sítios onde posso usar o meu fato de bobo. | Open Subtitles | هناك بضعة أماكن فقط يمكنني أن ألبس فيها بدلة المهرج |
Deixas-nos ganhar esta garagem e nós damos-te tudo o que lá está, menos aquele palhacinho da Hope. | Open Subtitles | تدعنا نربح هذا المستودع، و سنعطيك كل شيء بالداخل ماعدا ذلك المهرج اللطيف الصغير لـ(هوب). |
O Pierrot voltou para a Columbine e o Arlequim desaparece em bicos dos pés. | Open Subtitles | عاد المهرج لحمامي على رؤوس الأصابع ذهب المهرج |
E como a palhaçada clínica é uma ótima maneira de usar a arte para voltar a colocar os cuidados nos cuidados de saúde | TED | وكيف يمثل المهرج الطبي وسيلة رائعة لاستخدام الفنون لوضع الرعاية مرة أخرى في الرعاية الصحية. |
Era uma aberração do circo, certo? | Open Subtitles | لقد كان مجنون السيرك مثل المهرج, أليس كذلك ؟ |