ويكيبيديا

    "المهمّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • missão
        
    • trabalho
        
    • tarefa
        
    • serviço
        
    • importantes
        
    • importante
        
    Tinha liderado a equipa que desenvolvera o pioneiro "software" de voo e sabia que naquela missão não podia haver nenhum erro. TED إذ قادت الفريق لتطوير النظام البرمجي المميز الموجود في المركبة، وكانت تعلم أنّه لا مجال للخطأ في هذه المهمّة.
    Do meu ponto de vista, esta missão é um sério erro de posicionamento de valiosos recursos militares. Open Subtitles حسنا، بطريقتى فى التفكير يا سيّدي هذه المهمّة الكاملة و التى هى خطيره و مبهمه
    Essa missão está programada para daqui a seis horas. Open Subtitles أي المهمّة المفترض أن تبدأ بعد ستّ ساعاتِ.
    Caso volte a surgir a oportunidade, certamente terminarei o trabalho. Open Subtitles إن لاحت لي الفرصة ثانيةً، فسأحرص على إتمام المهمّة.
    Na tua opinião, qual a principal tarefa na vida? Open Subtitles ما فكرتك عن المهمّة الهامة في حياة الإنسان؟
    Tentou terminar o serviço que começou em casa. Open Subtitles حاولتَ إنهاء المهمّة التي بدأتها في المنزل
    A missão tem de ser completada sozinho e sem ajuda. Open Subtitles المهمّة يجب أن أكملها لوحدي ومن غير اي دعم
    Não vai haver nenhum relatório após a missão. Nenhum tipo de papelada. Open Subtitles ليس هناك تقارير بعد إنتهاء المهمّة لا مستندات من أيّ نوع
    - missão cumprida, senhor. Dois disparos. Matámos o nosso 5º Kaiju. Open Subtitles أُنجزت المهمّة سيّدي، أطلقنا عليه مرّتَين و بات صيدنا الخامس
    missão acabada. Thunderbird 1, podemos partir. Open Subtitles المهمّة تمت صقور الجو 1، نحن جاهزون للانطلاق
    Esta missão poderá decidir o vosso destino! Open Subtitles هذه المهمّة مهمة جدّاً. يمكن أن تختم مصيرنا.
    Nessa missão serás o observador dele. Open Subtitles ,بهذه المهمّة المعيّنة وظيفتك ستصبح محدّد اصاباته
    Quando regressei, a missão foi classificada de desastre pela imprensa. Open Subtitles في الوقت وَصلتُ إلى البيت , المهمّة الكاملة كَانتْ قَدْ أَصْبَحتْ كارثة صحفية تَنتظرُ للحَدَث.
    É assim que se pensa quando é preciso escolher entre a missão e os homens. Open Subtitles ذلك كيف أنت تبرر اتخاذك القرار بين المهمّة و الرجال
    Até agora, só nós sabíamos da verdadeira missão do Mulder. Open Subtitles حتى الآن, المهمّة الحقيقية للعميل مولدر كانت معروفة فقط لنائب الدولة ولي.
    Não é uma rede, mas capturámo-lo. missão cumprida. Open Subtitles هو ليس محصور فى شبكة لكنّه محصور المهمّة أنجزت
    Quando recebermos $20 por cada cabeça... é o trabalho que continuaremos a fazer. Open Subtitles تذكروا، أريد عشرين دولاراً مقابل الحصان الواحد وإلا كانت هذه المهمّة بدون فائدة
    Eu e o pessoal estávamos todos a celebrar o trabalho bem feito... e aí atirei o fósforo para o cenário do crime... Open Subtitles كنا نحتفل بانجاز المهمّة عندما ألقيت بعود الثقاب داخل مسرح الجريمة.
    Conheço um segredo para fazer o trabalho em metade do tempo. Open Subtitles اسمعا، أعرف سرّاً صغيراً سيضاعف سرعة اتمام المهمّة.
    Esta tarefa irá requerer alguém mais poderoso que vocês. Open Subtitles أتركنّ هذهِ المهمّة إلى من هو أقوى منكنَّ.
    O único modo de saber se farão o serviço é ir convosco. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لتيقّني من إنجازكم المهمّة هي بمرافقتي إيّاكم
    Nem os que não são importantes, por falar nisso. Open Subtitles و لا حتّى بمواعيدك غير المهمّة بهذا الشأن
    É muita gente importante só para falarmos sobre injecções contra a gripe. Open Subtitles ذلك عددٌ كبير من الناس المهمّة كي يتحدّثوا عن جُرعات إنفلونزا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد