ويكيبيديا

    "الموافقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ok
        
    • Está bem
        
    • Certo
        
    • Muito bem
        
    • Pronto
        
    • Okay
        
    • aprovação
        
    • concordar
        
    • Tudo bem
        
    • autorização
        
    • aceitar
        
    • aprovado
        
    • aprovar
        
    • aprovada
        
    • permissão
        
    Bem, mostramos as flores e bem, seguimos para o tribunal, Ok, mostramos o Laroche Ok, ele diz: em pequeno sofri uma mutação por isso sou tão inteligente. Open Subtitles . الموافقة. نحن يجب أن نأخذ قضية المحكمة.
    Ok. Eu aposto um milhão, se tiveres coragem para aceitar. Open Subtitles حسنا سأرهن بمليون اذا كنت تجرؤ على الموافقة
    Ok, se tivesses más notícias que iriam magoar alguém que gostas, que farias? Open Subtitles الموافقة. إذا كَانَ عِنْدَكَ أخبارُ سيئةُ التي يُمْكِنُ أَنْ تَآْذي شخص ما بأنّك إهتممتَ به، ماذا ستعمل ك؟
    Muito bem, só lhe quero perguntar umas coisas, Está bem? Open Subtitles الموافقة. فقط فقط بضعة أشياء أنا يَجِبُ أَنْ يَسْألَك، حَسَناً؟
    Se uma pessoa desiste do seu filho por nascer, há-de querer aprovar os futuros pais dele, Certo? Open Subtitles إن كنت ستتخلى عن طفلك المولود وتريد الموافقة على والديه المستقبليين
    Muito bem.. diz-me de novo por que eu concordei com isto? Open Subtitles حسناً , قل لي مجدداً لم يجدر بي الموافقة على هذا ؟
    Pronto, pensei que eu estava a fazer bem. Open Subtitles الموافقة. إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ عَمَل الشّيء الصّحيح.
    Olhem para voçês, Ok basta, basta... Open Subtitles فقط يَنْظرُ إلى أنفسكم. الموافقة. بما فيه الكفاية.
    Está Certo. Porque quando está Ok a encenação torna-se num Ok. Open Subtitles لأنه، عندما تخرج الموافقة فلابدّ من أن تكون حسنة
    Ok. Open Subtitles إلى إمتحانِكَ الأخيرِ، السّيد وارن. الموافقة.
    Deve estar Ok. TED والتي تمت الموافقة على عدم خطورتها.
    Só estou à espera do Ok final do meu bom amigo da Warner, Sr. Feldman. Open Subtitles أنا في إنتظار الموافقة النهائية من زميلي الطيب في "وارنيرز" السيد فيلدمان.
    Sim, eu recebi o Ok do Sr. Witz. Open Subtitles ماذا ؟ نعم ، لقد تمت . [ الموافقة من السّيد [ ويتز
    Está bem. Open Subtitles يَهْزُّسريرُي، يُوقظُني فوق وأُوفّرُ حياتَي. الموافقة.
    Eu estava sem trabalho, Está bem? Open Subtitles الموافقة على إصدارها بالسوق كنت .. كنت بدون وظيفة، حسنًا ؟
    Acender um. Está bem. Open Subtitles كان عليه الموافقة على تقديم مشورة يومية إلزامية
    Certo, deixa-me ver o que posso fazer. Open Subtitles الموافقة. دعني أرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    Pronto... Muito obrigado. Open Subtitles الموافقة، شكراً جزيلاً، الموافقة.
    Foi um bom "oh," tal como "Okay. " Open Subtitles ذلك كان جيّدًا آه," كفي الموافقة."
    Isto é uma secção de um complexo mineiro, e existem cerca de 40 ou 50 em processo de aprovação. TED وهذا مقطع واحد من التعدين واحدة معقدة، وهناك حوالي 40 أو 50 في عملية الموافقة على آخر.
    Não têm de concordar com nada. Eles são a lei. Open Subtitles ليس عليهم الموافقة على أي شيء أنهم يمثلون القانون
    Vai fazer o teste, para ver se está Tudo bem. Open Subtitles إذهبْ وارداً الإختبارَ، يَرى إذا نحن بخير. الموافقة.
    Pai, na escola dizem que não receberam a autorização. Open Subtitles ابى المدرسة تقول بأنها لم تتسلم كارت الموافقة
    Os pais têm que aceitar a alteração dos termos de uso sem aviso prévio. TED يجب على الوالدين الموافقة على الشروط التي يتم تغييرها دون أن يلاحظوا ذلك.
    Mas se isto for aprovado, luta com todas as armas que tiveres. Open Subtitles ولكن إذا ما تمت الموافقة على هذا الشىء ستنفتح أبواب الجحيم
    Srtª. Mathison, temo não poder aprovar a sua libertação, desta instalação hoje. Open Subtitles أخشى أنّي لا أستطيع الموافقة على تسريحكِ من هذه المصحة اليوم
    Tudo o que o Presidente precisa de fazer é pegar no telefone, e a ponte será aprovada. Open Subtitles كل ما الرئيس بحاجة إلى فعله هو رفع سماعة الهاتف و الجسر ستتم الموافقة عليه.
    Só espero obter permissão para acabar pessoalmente com ele. Open Subtitles آمل فقط أن نحصل على الموافقة لتدميره شخصياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد