Bem, mostramos as flores e bem, seguimos para o tribunal, Ok, mostramos o Laroche Ok, ele diz: em pequeno sofri uma mutação por isso sou tão inteligente. | Open Subtitles | . الموافقة. نحن يجب أن نأخذ قضية المحكمة. |
Ok. Eu aposto um milhão, se tiveres coragem para aceitar. | Open Subtitles | حسنا سأرهن بمليون اذا كنت تجرؤ على الموافقة |
Ok, se tivesses más notícias que iriam magoar alguém que gostas, que farias? | Open Subtitles | الموافقة. إذا كَانَ عِنْدَكَ أخبارُ سيئةُ التي يُمْكِنُ أَنْ تَآْذي شخص ما بأنّك إهتممتَ به، ماذا ستعمل ك؟ |
Muito bem, só lhe quero perguntar umas coisas, Está bem? | Open Subtitles | الموافقة. فقط فقط بضعة أشياء أنا يَجِبُ أَنْ يَسْألَك، حَسَناً؟ |
Se uma pessoa desiste do seu filho por nascer, há-de querer aprovar os futuros pais dele, Certo? | Open Subtitles | إن كنت ستتخلى عن طفلك المولود وتريد الموافقة على والديه المستقبليين |
Muito bem.. diz-me de novo por que eu concordei com isto? | Open Subtitles | حسناً , قل لي مجدداً لم يجدر بي الموافقة على هذا ؟ |
Pronto, pensei que eu estava a fazer bem. | Open Subtitles | الموافقة. إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ عَمَل الشّيء الصّحيح. |
Olhem para voçês, Ok basta, basta... | Open Subtitles | فقط يَنْظرُ إلى أنفسكم. الموافقة. بما فيه الكفاية. |
Está Certo. Porque quando está Ok a encenação torna-se num Ok. | Open Subtitles | لأنه، عندما تخرج الموافقة فلابدّ من أن تكون حسنة |
Ok. | Open Subtitles | إلى إمتحانِكَ الأخيرِ، السّيد وارن. الموافقة. |
Deve estar Ok. | TED | والتي تمت الموافقة على عدم خطورتها. |
Só estou à espera do Ok final do meu bom amigo da Warner, Sr. Feldman. | Open Subtitles | أنا في إنتظار الموافقة النهائية من زميلي الطيب في "وارنيرز" السيد فيلدمان. |
Sim, eu recebi o Ok do Sr. Witz. | Open Subtitles | ماذا ؟ نعم ، لقد تمت . [ الموافقة من السّيد [ ويتز |
Está bem. | Open Subtitles | يَهْزُّسريرُي، يُوقظُني فوق وأُوفّرُ حياتَي. الموافقة. |
Eu estava sem trabalho, Está bem? | Open Subtitles | الموافقة على إصدارها بالسوق كنت .. كنت بدون وظيفة، حسنًا ؟ |
Acender um. Está bem. | Open Subtitles | كان عليه الموافقة على تقديم مشورة يومية إلزامية |
Certo, deixa-me ver o que posso fazer. | Open Subtitles | الموافقة. دعني أرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
Pronto... Muito obrigado. | Open Subtitles | الموافقة، شكراً جزيلاً، الموافقة. |
Foi um bom "oh," tal como "Okay. " | Open Subtitles | ذلك كان جيّدًا آه," كفي الموافقة." |
Isto é uma secção de um complexo mineiro, e existem cerca de 40 ou 50 em processo de aprovação. | TED | وهذا مقطع واحد من التعدين واحدة معقدة، وهناك حوالي 40 أو 50 في عملية الموافقة على آخر. |
Não têm de concordar com nada. Eles são a lei. | Open Subtitles | ليس عليهم الموافقة على أي شيء أنهم يمثلون القانون |
Vai fazer o teste, para ver se está Tudo bem. | Open Subtitles | إذهبْ وارداً الإختبارَ، يَرى إذا نحن بخير. الموافقة. |
Pai, na escola dizem que não receberam a autorização. | Open Subtitles | ابى المدرسة تقول بأنها لم تتسلم كارت الموافقة |
Os pais têm que aceitar a alteração dos termos de uso sem aviso prévio. | TED | يجب على الوالدين الموافقة على الشروط التي يتم تغييرها دون أن يلاحظوا ذلك. |
Mas se isto for aprovado, luta com todas as armas que tiveres. | Open Subtitles | ولكن إذا ما تمت الموافقة على هذا الشىء ستنفتح أبواب الجحيم |
Srtª. Mathison, temo não poder aprovar a sua libertação, desta instalação hoje. | Open Subtitles | أخشى أنّي لا أستطيع الموافقة على تسريحكِ من هذه المصحة اليوم |
Tudo o que o Presidente precisa de fazer é pegar no telefone, e a ponte será aprovada. | Open Subtitles | كل ما الرئيس بحاجة إلى فعله هو رفع سماعة الهاتف و الجسر ستتم الموافقة عليه. |
Só espero obter permissão para acabar pessoalmente com ele. | Open Subtitles | آمل فقط أن نحصل على الموافقة لتدميره شخصياً |