É considerado também o maior descobridor de ondas do mundo. | TED | وهو ايضاً يُعد امهر من يجد الموجات في العالم |
Quando estas ondas oscilam mais depressa elas aumentam em energia. | TED | وكلّما تذبذبت هذه الموجات بشكل أسرع، يزداد مجال طاقتها. |
Atualmente, a maior parte dos "smartphones" também conseguem registar ondas sísmicas primárias. | TED | واليوم، معظم الهواتف الذكية قادرة أيضاً على تسجيل الموجات الزلزالية الأولية. |
O segundo desafio é o próprio dispositivo para observar as ondas cerebrais. | TED | اما التحدي الثاني فهو الجهاز الذي سوف يراقب تلك الموجات الدماغية |
Qualquer pessoa atingida por isto sente aquela súbita onda de calor, e só quer afastar-se do caminho. | TED | واي يشخص يصاب بتلك الموجات يحس بانفجار حراري مفاجئ ويحاول الفرار باي طريقة |
Pois, a compressão e expansão das ondas longitudinais provoca a oscilação errática, podem vê-lo aqui, das partículas vizinhas. | Open Subtitles | حسن ، لذا ضغط وتوسع الموجات الطولية يسبب ذبذبات غير منتظمة كما ترون هنا في اللعبة |
As ondas electromagnéticas devem ter chegado lá há pouco tempo. - Sabes... | Open Subtitles | لذا فلا بد أن الموجات الإلكترومغناطيسية قد وصلت إلى هناك تواً. |
Todas as alterações na evolução, que vocês provocaram virão em ondas. | Open Subtitles | كل التغييرات في التطور التي أحدثته ، ستأتي في الموجات |
Quando exala forma ondas, grandes como casas e quando inala | Open Subtitles | عندما تنبعث الموجات ترتفع أعلى من البيت وعندما يَستنشق |
As ondas sonoras podem transportar frequências infra-sónicas não detectadas pelo ouvido humano. | Open Subtitles | الموجات الصوتية تحمل الترددات الصوتية التي تحدث خارج النطاق السمعي للانسان |
No entanto, como na maior parte dos relacionamentos, haviam umas poucas ondas traiçoeiras que o poderiam afundar. | Open Subtitles | ,لكن, مثل مُعظم العلاقات كان هناك القليل من هدير الموجات .التي يمكن لها قلب الوضع |
Assim como o ar transporta ondas sonoras, eles acreditavam que havia um meio transportando as ondas de luz. | Open Subtitles | تماما كما يحمل الهواء الموجات الصوتية، يعتقدون انه لا بد من وجود وسيلة تحمل موجات الضوء. |
ondas que ecoam das aeronaves em toda a região. | Open Subtitles | و الموجات المرتده من الطائرات في هذه المنطقه |
Estas ondas de luz são mensageiros vindos de todo o cosmos, e, através deles, descobrimos as maravilhas da nossa galáxia. | Open Subtitles | تلك الموجات من الضوء، ما هي الّا رسلٌ تأتينا من ثنايا الكون وبواسطتها، تمكنَّا من اكتشاف عجائب مجرتنا |
As ondas estão a despejar 30 litros de água por minuto. | Open Subtitles | الموجات تقذف 30 غالوناً من مياه البحر في الدقيقة الواحدة. |
Cada um de nós tem um scanner remoto que emite ondas sonoras. | Open Subtitles | كل منا لديه ماسح ضوئي عن بعد التي تنبعث الموجات الصوتية. |
Transmitimos dados sem fios usando ondas eletromagnéticas, em particular, ondas de rádio. | TED | الطريقة التي نبث بها البيانات اللاسلكية هي باستخدام الموجات الكهرومغنطيسية بالتحديد ,موجات الراديو |
Está a mover-se, a explorar o meio ambiente, e a remodelar o meio ambiente, através das ondas químicas que se formam à volta da protocélula. | TED | إنها تتجول، لتكتشف بيئتها، ولتغير بيئتها، كما ترون، من خلال هذه الموجات الكيميائية التي تكونها الخلية الأولية. |
E aqui, vou retirar o duplo comprimento da onda e aumentar o comprimento de onda simples. | TED | وهنا سوف اسحب اطوال الموجات المزدوجة و ازيد من من اطوال الموجات الفردية |
Se souberem quantos segundos leva a passar uma onda completa, depois é fácil calcular quantas ondas passam por segundo. | TED | إذا كنت تعرف كم ثانية تستغرقها موجة كاملة واحدة، فإنه من السهل حساب عدد الموجات التي تمر في ثانية واحدة. |
No Japão há uma antena que transforma estas microondas em 60Hz e obtém-se eletricidade. | Open Subtitles | وفي اليابان، يكون هناك هوائي يحول تلك الموجات |
Fizemos um teste chamado ultrassom intra coronário. Usámos ondas de ultrassom para estudar as artérias de dentro para fora. | TED | فقمنا بعمل فحص داخل الشريان التاجي بالموجات فوق الصوتية. حيث نستخدم الموجات الصوتية لرؤية الشريان من الداخل والخارج. |
Fluído cerebrospinal impoluto, gasometria arterial normal, o ultra-som não acusa nada. O que me está a falhar? | Open Subtitles | , سائل الشوكي لديه ممتاز و أعصابه ممتازة الموجات الفوق الصوتية نظيفة، ما الذي فاتني؟ |
À direita, veem um transdutor de ultrassons. | TED | على الجانب الأيمن، تشاهدون محوّل الموجات فوق الصوتية. |
Uma é a ultrassonografia com foco de alta intensidade e a outra é a visualização via imagens de ressonância magnética. | TED | أحدهما هو الموجات فوق الصوتية المركزة، والآخر هو الرؤية عن طريق التصوير بالرنين المغناطيسي. |