O gerador de apoio e dois painéis solares têm recuperação. | Open Subtitles | المولد الاحتياطي يمكن اصلاحه. وكذلك اثنين من الألواح الشمسية. |
E pensei: "Oh meu Deus, acho que foi o gerador." | Open Subtitles | وأنا قلت لنفسى : يا إلهى أعتقد أنه المولد |
Mesmo que lhe tires o gerador, as coisas não ficam resolvidas. | Open Subtitles | حتي اذا حصلت علي المولد , لن تكون نهاية الامر |
Precisamos de tudo o que arranjarmos, para pôr o gerador a funcionar. | Open Subtitles | . نحتاج الي كل شي في استطاعتنا لكي ندير المولد الكهربائي |
Se eles não conseguirem desligar aquele gerador do escudo antes que cheguem os nossos canhões, realmente não teremos escapatória. | Open Subtitles | أنا آمل ذلك , إذا لم يدمروا المولد قبل الوصول إلى المدافع الثقيلة فلن ينجو منا أحد |
O gerador está a bombar e já estamos de volta. | Open Subtitles | قد أعدنا تشغيل المولد وها نحن نبث إذاعتنا مجددًا |
Posso ter falado do gerador a mais algumas pessoas. | Open Subtitles | أظن أنني ذكرت أمر المولد الكهربي لبضعة أشخاص |
Talvez deva dar uma mão na reparação do gerador. | Open Subtitles | ربما يتعين عليَّ أن أساعدهم بإصلاح ذلك المولد. |
E "se" o gerador apagar e os hospitais ficarem às escuras ou a central telefónica, ou se água não correr? | Open Subtitles | كما تعلمون، ماذا اذا فشل المولد الكهربائي الاحتياطي و المستشفيات اظلمت او ابراج الشبكات توقفت او توقفت المياه |
Há uma velha "pick-up" do outro lado do gerador. | Open Subtitles | هناك مستّقبل قديم في الجانب الأخر من المولد |
E, podem imaginar, o gerador pode avariar ou ficar sem combustível. | TED | ويمكنكم أن تتخيلوا أن يتعطل المولد أو ينفذ وقوده. |
Esta é a quantidade de partículas que captámos neste caso, ao fim de três a quatro horas de funcionamento de um gerador. | TED | هذه هي الجسيمات التي نتحدثُ عنها والتي نلتقطها، في هذه الحالة، بعد ثلاث إلى أربع ساعات من تشغيل المولد. |
A função do gerador é maximizar a probabilidade de enganar o discriminador para que este julgue que os áudios e vídeos sintéticos que está a criar são, de facto, verdadeiros. | TED | وفي الواقع، إن مهمة الشبكة المولد هي رفع الحد الأقصى من احتمالية أن تُخدع شبكة أداة التمييز باعتقاد أن الفيديو والصوت الاصطناعيين اللذان تصنعهما حقيقيان في الواقع. |
Utilizando um gerador eléctrico, fiz com que tivesse um orgasmo de quatro horas. | Open Subtitles | لقد أعطيته النشوة الجنسية لمدة 4 ساعات بواسطة المولد الكهربائي. |
O gerador principal explodiu, mas o auxiliar deve ter disparado. | Open Subtitles | المولد الرئيسي انفجر ينبغي أن يعمل الاحتياطي تلقائياً تحقق مما يمنعه عن العمل |
Os rolamentos do gerador estão prestes a se queimar. | Open Subtitles | المحامل في المولد على وشك أن يحرق بها. |
Esconda-se. Vou fazer o gerador ir pelos ares. | Open Subtitles | ابقي بعيدا عن الأنظار سأذهب لايقاف المولد |
Vou ver se consigo pôr o gerador a trabalhar. | Open Subtitles | سوف أرى إذا كان يمكن جعل هذا المولد يعمل |
A tua ideia resulta. Posso antecipar quando se aproxima dos geradores e desligá-los. | Open Subtitles | لقد نجحت فكرتك ، فنحن نعرف متى يتجه إلى المولد و من ثم نغلقه |
A minha tia Zelda acabou de substituir o alternador. | Open Subtitles | عمتي زيلدا قامت بتبديل المولد الصغير حديثاً |
Temos de deixar de falar de morte, e concentrarmo-nos no nascimento. | Open Subtitles | علينا تنحية كل الأفكار عن الموت والتركيز على المولد |
As crianças tinham um futuro tão radiante, que muitas vezes os turcos, ou até os muçulmanos, fingiam que os seus filhos eram cristãos de nascença e registavam-nos para serem levados pelos oficiais devshirme. | Open Subtitles | كان ينتظر هؤلاء الأطفال مستقبل رائع ففى أحيان كثيرة كان الأتراك أو حتى المسلمون يتظاهر بأن إبنه كان مسيحى المولد |
O Vanek tinha de ver medo a sério nos teus olhos, senão não movia os homens, para perto do transformador. | Open Subtitles | كان على فانيك أن يرى الخوف في عينيك و الا ما أرجع رجاله إلى ما خلف المولد |