ويكيبيديا

    "المُستقبل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • futuro
        
    • futuras
        
    • recetor
        
    • receptor
        
    Estabilizei a genética para a venda de sementes no futuro. Open Subtitles وسأثبت في مجال علم الوراثة لمبيعات البذور في المُستقبل
    Tudo o que sei é que o futuro está em jogo, e você tem um papel importante. Open Subtitles جُلّ ما أعرفه هُو أنّ مصير المُستقبل في حالة خطرة، وأنّ لديك دور لتلعبه. احلق.
    Para assegurar que ninguém o voltasse a lixar no futuro. Open Subtitles للتأكد من ألا يعبث أى شخص معه في المُستقبل
    Não estou interessada em desaparecer ou morrer no futuro próximo, por isso, vou protegê-lo e protege-me a mim. Open Subtitles ليس لدىّ أى نية للإختفاء أو الموت في المُستقبل القريب لذا فسوف أدعمك وأنت سوف تدعمني
    Toda a vida dele tem olhado... para o futuro, para o horizonte. Open Subtitles طوال حياته كان ينظر بعيداً إلى المُستقبل, إلى أفاق العقل
    A excitação, enquanto avançam para o vosso futuro. Open Subtitles الحماس المُتقدم إلى المُستقبل اصبح مفتوحاً بعد المراهقة الصعبة
    No futuro, há dois assuntos tabu quando conheceres as minhas namoradas: Open Subtitles في المُستقبل ، هناك موضوعان لا أهتم بهما عندماأقابلفتياتيالجديدات:
    Pergunta-te, este é um futuro pelo qual vale a pena lutar? Open Subtitles إسألى نفسُكِ, أيستحقَ ذلكَ المُستقبل القتال لأجلهُ؟
    É suposto abrir em tempo morto, no futuro é bom. Open Subtitles من المُقدّر لها أن تبقى مغلقة حالياً ربما تكون مفيدة في المُستقبل
    Ele é um hábil astrólogo, que acredita que o mapa do futuro está incrustado nas estrelas. Open Subtitles لقد كان فلكياً ذكياً , مؤمناً بأن خريطة المُستقبل , مخبئة في النجوم
    Isso obrigou-o a ser extremamente cauteloso ao relatar as suas mais controversas visões sobre o futuro. Open Subtitles و قد دفعه ذلك لأن يتوخى الحذر بخصوص آرائه المثيرة للجدل عن المُستقبل
    Apesar das suas previsões sombrias, Nostradamus descreve o futuro, como tendo muitos resultados possíveis. Open Subtitles و قد نتمكن من النجاح على الرغم من تنبؤاته المتشائمة , إلا أن نوستراداموس نفسه يصف المُستقبل
    Isto é a tecnologia, pai. Estamos no futuro. Open Subtitles إنهُ إستغلالاً للتقدّم العلمّي ، يا أبي، هذا أوان المُستقبل.
    O seu futuro presidente é mais sortudo do que bom. Open Subtitles رئيس المُستقبل خاصتكِ ، حظه أكثر من جيّد.
    A única coisa que pode situá-lo neste futuro promissor a que você se agarrou. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قد يوصلك لذلك المُستقبل المُشرق الذي تشبتَّ به
    É muito importante que não abusemos do poder que virá com o nosso conhecimento do futuro. Open Subtitles لذلك من المهم جداً أن لا نُسيء أنا و أنتِ إستغلال القوة التي تُصاحب إطلاعُنا على المُستقبل
    Então, fá-lo pelos teus estudantes, pelo futuro deles. Open Subtitles إذاً، أفعل هذا من أجل طلابك، من أجل المُستقبل.
    Ainda há muito do passado entre nós. Vamos ver se há um futuro. Open Subtitles ثمّة الكثير من الماضي بيننا، دعينا نرى المُستقبل المُقبل إلينا.
    Sei que vai despedir-me se eu lhe contar o que fiz, mas eu adorava ter um futuro aqui e não quero ser prejudicado por um momento irrefletido. Open Subtitles و لكنني سأحبُ المُستقبل هنا ، ولا أريد أنّ أكون عرضة للخطر بواسطة لحظة من سوء الحكم
    Mas fizeste algo muito mais importante deste ao povo desta terra uma esperança para o futuro. Open Subtitles ولكنّك فعلتَ شيئًا أهم بكثير. لقد منحت سُكّان هذه الأرض الأمل في المُستقبل.
    Nos casos de terrorismo, há circunstâncias onde revelar um depoimento em audiência pública, poder-se-ia revelar altamente prejudicial para as operações presentes e futuras. Open Subtitles في قضايا الإرهاب، هُناك ظروف تكون فيها عملية عرض الأدلة علناً، سيُسبب ضرراً كبيراً في العمليات الحاضر و المُستقبل.
    Por isso, se eu não quiser que o recetor receba os dados, o que posso fazer é mudá-lo de direção. TED اذا اذا لم ارد لذلك المُستقبل ان يستقبل البيانات ما استطيع فعله توجيهه بعيدا
    Muito bem, se o reconfigurares, transformamos o receptor de frequências num... Open Subtitles ، حسناً ، إذا كان بإمكانك إعادة تركيب السلك قد تكون قادراً على تحويل المُستقبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد