ويكيبيديا

    "النتيجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • resultado
        
    • conclusão
        
    • pontuação
        
    • resultados
        
    • desfecho
        
    • efeito
        
    • calendário
        
    • consequência
        
    • placar
        
    • consequências
        
    • as
        
    • deu
        
    • jogo
        
    • pontos
        
    Começámos a cortá-los e depois colocámo-los em cima do telhado antes de despejarmos o cimento. Obtivemos este resultado. TED بدأنا في قطعها ثم وضعناها على أعلى السطح قبل أن نصب الأسمنت وستحصل على هذه النتيجة
    Calculámos vários cenários, e o resultado é sempre o mesmo. TED لقد تصورنا عدة سيناريوهات، لكن النتيجة كانت دائما نفسها.
    O resultado concreto foi que o número de crianças a trabalhar globalmente desceu para um terço nos últimos 15 anos. TED وكانت النتيجة الملموسة أن عدد الأطفال العاملين في العالم قد انخفض بمقدار الثلث في السنوات ال 15 الماضية.
    Mas não foram os únicos investigadores a chegar a esta conclusão. Open Subtitles و لكنهما لم يكونا الباحثين الوحيدين الذين وصلا لهذه النتيجة.
    Pensei que apenas mantinha a pontuação baixa para chatear o meu pai, mas o Tony Gordo apostava contra nós, em todos os jogos. Open Subtitles لقد ظننت أنني فقط احافظ على النتيجة منخفضة لكي انتقم من أبي ولكن فات توني كان يراهن ضدنا، في كل مباراة
    Se quer os resultados dela, vai ter de esperar um pouco. Open Subtitles اذا كنت تريد النتيجة الصحيحة , فيبجب ان تنتظر فترة
    Medições posteriores de galáxias individuais confirmaram esse resultado misterioso. TED وقياسات لاحقة لمجرات منفردة أثبتت هذه النتيجة المحيرة.
    O processo que nos trouxe até aqui contém tanto acaso e complexidade que o resultado pode passar o Teste Lovelace. TED العملية التي وصلت بنا إلى هناك فيها الكثير من العشوائية والتعقيد حتى أن النتيجة قد تجتاز فحص لافليس.
    Oito horas: O resultado Isto pode variar conforme as histórias. TED 08:00: مرحلة النتيجة وهذه يمكن أن تختلف بين القصص.
    O resultado: a maior parte das mortes foram em pessoas com menos de 30 anos, jovens adultos, de boa saúde. TED و النتيجة أن معظم الوفيات كانت في من عمر أصغر من 30 عام، أفراد بالغين ناشئين بكامل صحتهم.
    O debate público sobre a arquitectura fica-se, muitas vezes, pela contemplação do resultado final, como o objecto arquitectónico. TED النقاش العام حول فن العمارة غالباً ما ينصب على التفكير في النتيجة النهائية نوع الكائن المعماري
    Mas penso. Não lhe dizes porque tens medo do resultado. Open Subtitles ولكن أعتقد أنك لم تخبرية لأنك خائفة من النتيجة
    E assim acabamos aqui em St. Louis, com um resultado inconclusivo. Open Subtitles هذا مآحصل على أراضي سآنت لويس حيث لم تُحسم النتيجة
    Achas que o resultado mudou por magia durante a noite? Open Subtitles هل تعتقد أن النتيجة ستتغير في يوم وليلة ؟
    Deixe-me assegurar-lhe que arranjaremos o melhor cirurgião, e penso que o resultado será benéfico para ambas as partes. Open Subtitles حسنا . دعني أؤكد لك أننا سنجلب افضل جراح وأعتقد أن النتيجة ستكون امرا جيدا للجميع
    Por que não fazemos isso três vezes para decidir sobre o resultado? Open Subtitles لماذا لا نفعل ذلك ثلاث مرات لاتخاذ قرار بشأن النتيجة ؟
    Mas naquele momento cheguei à conclusão de que não tinha muitas opções. TED و لكن النتيجة التي توصلت اليها ذلك الوقت هو انني لم اكن املك الكثير من الخيارات.
    Essa pontuação é a força motora destas esculturas à base de luz que corporizam a vossa contribuição. TED وتلك النتيجة هي القوة الدافعة وراء هذه المنحوتات الضوئية التي تمثّل تجسيدات مادية لإسهامك.
    Não queria esperar cerca de três semanas e depois receber os resultados depois de te teres ido embora. Open Subtitles حقا انا لم اريد ان انتظر لمدة ثلاثة اسابيع ثم حصلت على النتيجة بعد ان ذهبت
    Nunca desejei tal desfecho. Mas sou um seguidor nato. Open Subtitles لم أتمن قط تلك النتيجة لكنني ولدت تابعاً
    Uma análise recente de 201 estudos sobre a eficácia da formação de gestão do dinheiro chegou a conclusão que isto quase não tem nenhum efeito. TED في تحليل حديث مكون من 201 دراسة حول فعالية التدريب على إدارة المال، تظهر النتيجة أنه تقريباً بدون فعالية.
    Porque assinalam no calendário. Open Subtitles هذا صحيح، ستضع علامة في النتيجة ستضع علامة في هذه النتيجة
    Outra consequência da intromissão do meu irmão nas nossas vidas. Open Subtitles قطعة أخرى من النتيجة العرضية لتدخل أخّي في حياتنا
    Faltando alguns segundos no primeiro tempo, os Giants iam liderar com três touchdowns, mas, após a interceptação dos Eagles, nós temos um placar de 14 a 7. Open Subtitles ثوان قليلة باقية من الشوط الاول والعمالقة لديهم ثلاثة محاولات اختراق سفلي ولكن مقاومة النسور اصبحت النتيجة 14 مقابل 7
    Então tenho que endurecer o meu coração contra tais consequências. Open Subtitles إذًا عليّ أن أجعل قلبي صلبا ضد هذه النتيجة
    AB: Multipliquem 22 vezes 47, verifiquem que dá 1034, ou então as calculadoras não estão a funcionar. TED آرثر بينجامين: اضربوا 22 بـ 47، تأكدوا من أن النتيجة 1,034 وإلا الآلات لا تعمل.
    É evidente que você deu carta-branca ao homens do Arana, que resultou nisto. Open Subtitles انت اعطيت الاشارة لرجال ارانا و كانت هذه النتيجة
    Faltam apenas alguns segundos e, se o jogo acabar assim, será um agradável regresso a Newcastle para os jogadores. Open Subtitles ثواني على نهاية المباراة ولو انتهت بهذه النتيجة فستكون رحلة العودة الى الشمال سعيدة بالنسبة للاعبين نيوكاسل
    Aqueles 71 pontos cansaram-te, foi? Open Subtitles ــ أنا على مايرام ــ لم أكن أعرف أن النتيجة ستأثر عليك هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد