Última chamada para o voo Nº 604 com destino a Roma... | Open Subtitles | هذا هو النداء الأخير إلى رحلة 604 .. إلى روما |
Recebi uma chamada do Skinner quando vinha a caminho. | Open Subtitles | حصلت على النداء من سكيننير على طريقي هنا. |
Última chamada para o Voo 93, directo para São Francisco. | Open Subtitles | النداء الأخير للرحلو يونايتد93 المتجهة مباشرة إلى سان فرانسيسكو |
Como um dos nove Lordes Piratas, deves honrar o chamamento. | Open Subtitles | وكواحد من أسياد القراصنة التسع عليك أن تحترم النداء |
Já fiz a chamada, os reforços chegam a qualquer minuto. | Open Subtitles | لقد أصدرت النداء ويفترض ان يصل الدعم خلال دقائق |
Estamos quase no edifício de onde a chamada foi feita. | Open Subtitles | لقد أوشكنا على الوصول للمبني الذي جاء النداء منه |
Estava a patrulhar e ouvi a chamada no meu scanner. | Open Subtitles | كنت في دورية بالخارج. وسمعت النداء من جهاز المراقبة. |
Esta é a última chamada para o voo CA432 para Tenerife. | Open Subtitles | هذا النداء الأخير ، النداء الأخير للرحلة المتجهة الى تنريف |
Faz pensar em quem estaria do outro lado daquela chamada. | Open Subtitles | يجعلك تتساءل الذي على الطرف الآخر من هذا النداء. |
As mulheres escutaram a chamada para o cancro da mama e aderiram às campanhas de sensibilização. | TED | النساء سمعن النداء بالنسبة لسرطان الثدي وتوجهن إلى حملات التوعية |
E agora eu estou pronto, quando ouvir aquela chamada para ir à presença de Deus. | TED | والآن.. أنا مستعد عندما أسمع هذا النداء للدخول في معية الله |
A banda desenhada é uma espécie de chamada e resposta na qual o artista nos dá algo para ver dentro dos painéis, e, depois, algo para imaginar entre os painéis. | TED | الرسوم الهزلية نوع من النداء والإستجابة الذي يمنحك إياه الفنان شيء لتراه في اللوحات, ويمنحك شيء لتتخيله بين اللوحات. |
Entretanto, a chamada para a oração matinal soou dos miranetes. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, النداء لصلاة الصبح.. كان يسمع من المآذن |
Ultima chamada para o Star Flyer. | Open Subtitles | النداء الأخير للمتجهين إلى لون ستار سيتحرك القطار الآن من المحطة |
Ultima chamada. | Open Subtitles | النداء الأخير للمتجهين إلى لون ستار سيتحرك القطار الآن من المحطة |
O Adão II quer ouvir um chamamento e obedecer ao mundo. | TED | آدم الثاني يريد أن يسمع النداء ويرضي العالم. |
É impossível descrever o pânico que sente um cirurgião quando o pager apita a meio da noite. | Open Subtitles | من المستحيل وصف الرعب الذي يأتيك لانك جراح وجهاز النداء لا يتوقف في منتصف الليل |
Cubro. | Open Subtitles | النداء. |
Ambas as músicas têm algo em comum: o mesmo apelo à celebração e união. | TED | لكلا الأغنيتين شئ ما مشترك: ذلك النداء المشترك للإحتفال والوحدة. |
Aqui nas profundezas de sua tumba... um servo do rei aguarda ser chamado... para embarcar em sua jornada pela eternidade. | Open Subtitles | هنا في أعماق قبرة خادم الملك ينتظر النداء لعرض رحلته إلى الخلود |
Último aviso, pessoal. Só mais uma rodada. | Open Subtitles | انه النداء الاخيرايها الناس جوله واحده مره اخرى |
A segunda vocação é mais desafiadora... e mais tensa do que a primeira. | Open Subtitles | النداء الثاني، أكثر صعوبة ومشحون أكثر من الأوّل |
A Garcia não conseguiu apanhar a ligação porque andou por 25 estações diferentes. | Open Subtitles | غارسيا لم يستطع أَنْ يعرف مكان النداء لأنه جاء خلال 25 محطه صغيرة مختلفه. |
Venha um, venham dois, venham todos Todos são chamados | Open Subtitles | تعال انت، تعالا انتما، تعالوا جميعاً ليسمع جميعكم النداء |
O Donnie Pfaster fez o telefonema para a Polícia, o que nos trouxe até aqui. | Open Subtitles | النداء دوني فاستر الموضوع إلى الشرطة التي قادتنا خارج هنا. |
Em resposta ao seu pedido, tenho confirmação de morada para uma Iris Doyle, filha de William e Rose Doyle, South Magnolia, no 418, em Ann Arbor. | Open Subtitles | ردا على النداء السابق.. لدي الان . .. تأكيد العنوان |
É melhor interceptar todas as cabinas telefónicas dos edifícios baixos e todos os telefones que liguem para os pagers. | Open Subtitles | ستحتاج إلى لائحة بالاتصالات من الهواتف العمومية بالمنطقة الشعبية وكل الهواتف الأخرى المتصلة بأجهزة النداء |
Como passei os últimos 20 anos a defender um afastamento da produção industrial de carne, quis acreditar que esse toque de clarim faria a diferença. | TED | مثل شخص قضى على الأقل عقدين مُؤيّدًا التغيير مُبتعدًا عن إنتاج اللحوم الصناعي، أردت تصديق أن هذا النداء كان سيحدث اختلافًا. |