ويكيبيديا

    "النزول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • descer
        
    • sair
        
    • ir
        
    • vir
        
    • entrar
        
    • Sai
        
    • chegar
        
    • descida
        
    • Baixem-se
        
    • até
        
    • Larga-me
        
    • desembarcar
        
    Larga as armas. Podes descer daí ou voar, a escolha é tua. Open Subtitles أخفض أسلحتك الآن تستطيع النزول على قدميك أو الطيران, كما تريد.
    Tenho de descer e voltar, como se viesse da gala. Open Subtitles علي النزول لأسفل ثم العودة كأنني قادمة من الاحتفال
    Para podermos descer, a sua prancha, não para tu subires. Open Subtitles لكي يمكننا النزول ايها الاحمق وليس لكي تصعد انت.
    Têm de sair para descarregarmos as coisas para inspecção. Open Subtitles سيكون عليكم النزول بينما نقوم بتفريغ العربة للتفتيش
    Acho que devias ir lá abaixo ver o que se passa. Open Subtitles أعتقد بأنه عليك النزول لأسفل كي تري مالذي يحث بالخارج
    Esse teu novo namorado não te deixa cá vir dizer baboseiras? Open Subtitles أكنتِ مشغولة مع خليلك الجديد عن النزول إلى هنا ومحادثتي؟
    Certo, todos... parece que temos de descer pelas escadas. Open Subtitles حسناً يا جماعه ينبغي علينا النزول مع السلالم
    Queres descer e vestir umas roupas antes que a polícia chegue aqui? Open Subtitles اتريد النزول و ارتداء بعض الملابس قبل ان تأتي السلطات ؟
    Não acho que ele gostasse de um toque extra. E devias descer. Open Subtitles لا أعتقد أنّه سيُقدّر الذوق الإضافي، ويجدر بكِ النزول على الأرجح.
    Desculpa, eu estava só a descer as escadas ao mesmo tempo. Open Subtitles آسف كنت فقط أريد النزول الى الأسفل في نفس الوقت
    Em vista do que discutimos, devias descer até à cave. Open Subtitles فيما يتعلق بالموضوعِ الذي ناقشناه. يجبُ عليكَ النزول للقبو.
    Deves estar maluco". Então, ele abaixa-se e apanha cinco pedras. Coloca-as no seu alforge de pastor e começa a descer as montanhas ao encontro do gigante. TED و بدلا من ذلك ينظر إلى الأرض و يلتقط خمسة أحجار و يضعهم في حقيبته ويبدأ في النزول من على جانب الجبل ليقابل العملاق.
    A Humanidade, segundo Pico, podia descer a cadeia e comportar-se como um animal ou subir, em direção ao topo, e comportar-se como um deus, a escolha é nossa. TED البشر، وفقا لبيكو، يمكنهم النزول في السلسلة، والتصرف مثل الحيوان أو الصعود فيها، و التصرف مثل الإله، انه خيارنا.
    Não queríamos ter medo das alturas, ao descer. TED لن يكون لديك الإحساس بالخوف من المرتفعات عند النزول منه
    Bom, a companhia ferroviária trataria de tudo com muito gosto... para qualquer passageiro, se quer sair aqui, senhor. Open Subtitles حسنا ان شركة السكك الحديدية سيسرها اجراء ترتيبات معينة لأي راكب ان اردت النزول هنا سيدي
    tem que usar embraiagem para entrar e para sair. Open Subtitles عليك أن تتشبث بإحكام عند الركوب ،وعند النزول
    Não posso deixar ninguém sair, vão todos ter que esperar a bordo. Open Subtitles لا يمكنني السماح لأي شخص النزول من العبارة عليهم البقاء بها
    Toma a chave, mas não podes ir lá abaixo agora. Open Subtitles إليك المفتاح، ولكن لا يمكنك النزول إلى هناك الآن
    Devíamos ir lá para baixo ter com os outros... Open Subtitles ألا يجب علينا النزول إلى الأسفل مع الجميع
    Mas vós não, o que significa que pode vir ao departamento de informática e ouvir-me a balbuciar. Open Subtitles صحيح، لكنّه مات أقصد، غرق لكنّكَ حيّ، بما يخوّلكَ النزول لقسم الدعم الفنيّ والإصغاء لثرثرتي
    A questão é: quão fundo você quer entrar na toca do coelho? Open Subtitles السؤال هو : إلى أي مدى تودّين النزول في حفرة الأرنب؟
    Sai de cima do teu irmão! Open Subtitles - النزول أخيك ! - النزول لي . دعيني وشأني.
    Mas chegar lá com um fato cheio de ar, não era fácil. Open Subtitles لكن النزول هناك ببزّة جافّة ممتلئة بالماء لم يكن بالأمر اليسير
    Mas a descida pode ser um problema para pequenas crias. TED لكن النزول قد يشكل تحدياّ للدياسم الصغيرة.
    Baixem-se todos. Open Subtitles الجميع، النزول.
    Podemos falar disto aqui ou podemos ir até à esquadra. Open Subtitles يمكننا التحدث عنه هنا، أو يمكننا النزول إلى السجن.
    Larga-me, seu filho da mãe! Open Subtitles إيقاف هذا الحق الآن! النزول لي، يا ابن العاهرة.
    Quanto tempo demora a desembarcar o raio de um navio? Open Subtitles كم من الوقت يستغرق من النزول من سفينة لعينة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد