| Larga as armas. Podes descer daí ou voar, a escolha é tua. | Open Subtitles | أخفض أسلحتك الآن تستطيع النزول على قدميك أو الطيران, كما تريد. |
| Tenho de descer e voltar, como se viesse da gala. | Open Subtitles | علي النزول لأسفل ثم العودة كأنني قادمة من الاحتفال |
| Para podermos descer, a sua prancha, não para tu subires. | Open Subtitles | لكي يمكننا النزول ايها الاحمق وليس لكي تصعد انت. |
| Têm de sair para descarregarmos as coisas para inspecção. | Open Subtitles | سيكون عليكم النزول بينما نقوم بتفريغ العربة للتفتيش |
| Acho que devias ir lá abaixo ver o que se passa. | Open Subtitles | أعتقد بأنه عليك النزول لأسفل كي تري مالذي يحث بالخارج |
| Esse teu novo namorado não te deixa cá vir dizer baboseiras? | Open Subtitles | أكنتِ مشغولة مع خليلك الجديد عن النزول إلى هنا ومحادثتي؟ |
| Certo, todos... parece que temos de descer pelas escadas. | Open Subtitles | حسناً يا جماعه ينبغي علينا النزول مع السلالم |
| Queres descer e vestir umas roupas antes que a polícia chegue aqui? | Open Subtitles | اتريد النزول و ارتداء بعض الملابس قبل ان تأتي السلطات ؟ |
| Não acho que ele gostasse de um toque extra. E devias descer. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه سيُقدّر الذوق الإضافي، ويجدر بكِ النزول على الأرجح. |
| Desculpa, eu estava só a descer as escadas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | آسف كنت فقط أريد النزول الى الأسفل في نفس الوقت |
| Em vista do que discutimos, devias descer até à cave. | Open Subtitles | فيما يتعلق بالموضوعِ الذي ناقشناه. يجبُ عليكَ النزول للقبو. |
| Deves estar maluco". Então, ele abaixa-se e apanha cinco pedras. Coloca-as no seu alforge de pastor e começa a descer as montanhas ao encontro do gigante. | TED | و بدلا من ذلك ينظر إلى الأرض و يلتقط خمسة أحجار و يضعهم في حقيبته ويبدأ في النزول من على جانب الجبل ليقابل العملاق. |
| A Humanidade, segundo Pico, podia descer a cadeia e comportar-se como um animal ou subir, em direção ao topo, e comportar-se como um deus, a escolha é nossa. | TED | البشر، وفقا لبيكو، يمكنهم النزول في السلسلة، والتصرف مثل الحيوان أو الصعود فيها، و التصرف مثل الإله، انه خيارنا. |
| Não queríamos ter medo das alturas, ao descer. | TED | لن يكون لديك الإحساس بالخوف من المرتفعات عند النزول منه |
| Bom, a companhia ferroviária trataria de tudo com muito gosto... para qualquer passageiro, se quer sair aqui, senhor. | Open Subtitles | حسنا ان شركة السكك الحديدية سيسرها اجراء ترتيبات معينة لأي راكب ان اردت النزول هنا سيدي |
| tem que usar embraiagem para entrar e para sair. | Open Subtitles | عليك أن تتشبث بإحكام عند الركوب ،وعند النزول |
| Não posso deixar ninguém sair, vão todos ter que esperar a bordo. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لأي شخص النزول من العبارة عليهم البقاء بها |
| Toma a chave, mas não podes ir lá abaixo agora. | Open Subtitles | إليك المفتاح، ولكن لا يمكنك النزول إلى هناك الآن |
| Devíamos ir lá para baixo ter com os outros... | Open Subtitles | ألا يجب علينا النزول إلى الأسفل مع الجميع |
| Mas vós não, o que significa que pode vir ao departamento de informática e ouvir-me a balbuciar. | Open Subtitles | صحيح، لكنّه مات أقصد، غرق لكنّكَ حيّ، بما يخوّلكَ النزول لقسم الدعم الفنيّ والإصغاء لثرثرتي |
| A questão é: quão fundo você quer entrar na toca do coelho? | Open Subtitles | السؤال هو : إلى أي مدى تودّين النزول في حفرة الأرنب؟ |
| Sai de cima do teu irmão! | Open Subtitles | - النزول أخيك ! - النزول لي . دعيني وشأني. |
| Mas chegar lá com um fato cheio de ar, não era fácil. | Open Subtitles | لكن النزول هناك ببزّة جافّة ممتلئة بالماء لم يكن بالأمر اليسير |
| Mas a descida pode ser um problema para pequenas crias. | TED | لكن النزول قد يشكل تحدياّ للدياسم الصغيرة. |
| Baixem-se todos. | Open Subtitles | الجميع، النزول. |
| Podemos falar disto aqui ou podemos ir até à esquadra. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عنه هنا، أو يمكننا النزول إلى السجن. |
| Larga-me, seu filho da mãe! | Open Subtitles | إيقاف هذا الحق الآن! النزول لي، يا ابن العاهرة. |
| Quanto tempo demora a desembarcar o raio de um navio? | Open Subtitles | كم من الوقت يستغرق من النزول من سفينة لعينة؟ |