As vocalizações involuntárias fazem parte dum sistema mais antigo do que as vocalizações voluntárias, como a minha fala agora. | TED | النطق اللاإرادي هو جزء من نظام قديم مقارنة بنظام النطق الإرادي مثل الكلام و الذي أقوم به الآن. |
Ela teve um ataque e perdeu a fala. Foi quando o padre te escreveu as cartas. | Open Subtitles | اصيبت بسكتة دماغية ، فلم تستطع النطق ، فأرسل لك القسيس رسالة |
Comecei a experimentar com outros temas, entre eles, por exemplo, a pronúncia. | TED | فبدأت التجربة في مواضيع أخرى، و منها، مثالاً، النطق. |
Henri, da Holanda, com um apelido holandês que não vou tentar pronunciar, está a trabalhar no auroque. | TED | هنري من هولاندا، باسمه العائلي الهولاندي الذيسأتفادى النطق به، ويعمل على الأُرْخُص. |
Você tem de familizar-se com a correcta pronunciação de todos os perfumes. | Open Subtitles | لابد أن تعتاد على النطق الصحيح لأسماء العطور |
Capicuas? palavras que são iguais de trás para a frente. | Open Subtitles | الكلمات التي يمكنك قرائتها من كلا الإتجاهين بنفس النطق |
Enviamos um email com estas sequências a uma empresa que as pronuncia num sintetizador de ADN. É uma máquina com o tamanho de uma fotocopiadora. | TED | مع هذا التسلسل الى الشركة، وما ستفعله -- الشركة بتحضير النطق على مؤلف الحمض النووي. وهي آلة بحجم آلة النسخ. |
Peço ao tribunal que tenha isso em consideração ao considerar a sentença. | Open Subtitles | ألتمس من المحكمة أن تضع هذا بعين الاعتبار عند النطق بحكمها. |
Treinei em terapia da fala e com crianças com problemas de audição. | Open Subtitles | انا اتدرب لعلاج النطق وأطفال ضعيفو السمع |
Deve explicar que a degradação da fala é enganadora. | Open Subtitles | يجب أن تشرحي انحلال النطق على أنه مضلل |
fala com ela, e se não encontrares as palavras certas, eu falo com ela quando melhorar. | Open Subtitles | اخبرها بكل شيء إذا لم عجزت عن النطق فسأتحدث لها بنفسي بعدما تشفى |
Danificou a parte do cérebro que controla a fala. | Open Subtitles | لقد خرّبَت الجزء من الدماغ الذي يتحكّم في النطق |
Ela pode perder a fala, isto se recuperar a consciência. | Open Subtitles | قد تفقد قدرتها على النطق هذا في حالة استعادتها للوعي |
Há uma comunidade de crianças no sul da Índia cuja pronúncia do inglês é realmente má, e precisavam de uma boa pronúncia para obterem melhores empregos. | TED | هناك مجموعة من الأطفال في جنوب الهند نطقهم للإنجليزية سيء جداً، و كانوا يحتاجون الى تحسين النطق الذي سيحسن عملهم. |
Isto pode significar que se evitem orações difíceis de analisar em tempo real, que se façam alterações para evitar uma pronúncia constrangedora, ou que se eliminem sons para tornar o discurso mais rápido. | TED | قد يعني هذا تجنب الفقرات المركبة التي يصعب فهمها وعمل التغييرات لتجنب النطق الغريب أو حذف أصوات لجعل المحادثة أسرع |
Nalguns casos, devemos ter em conta as diferenças de pronúncia. | TED | في بعض الحالات، علينا معالجة الفروق في النطق. |
Desculpe-me, os nomes americanos são difíceis de pronunciar. | Open Subtitles | اعذرني انها الاسماء الامريكيه فهي صعبه في النطق |
Eu nem sei pronunciar tal quantia! ... | Open Subtitles | لا أستطيه النطق بمثل هذا المبلغ |
"Super criminosos que escaparam da Zona Fantasma" é muito longo para pronunciar. | Open Subtitles | المجرمين الخطرين الهاربين من مجال الأشباح - أظنها أسهل في النطق ها؟ |
Ou sempre que alguém pedisse uma pronunciação alternativa, podíamos cortar-nos. | Open Subtitles | أو... أو في كل مرة شخص يسأل عن النطق بديلة، نتمكن من خفض أنفسنا. |
Qual é a pronunciação correta do seu último nome? | Open Subtitles | ما هو الصحيح النطق من اسم عائلتك؟ |
Gravado aqui está a pronuncia fonetica dessas passagens | Open Subtitles | هنا النطق الصوتي لتلك الممرات |
Antes da sentença, tem alguma coisa que queira dizer em sua defesa? | Open Subtitles | قبل النطق بالحكم، هل لديك أي شيء تقوله للدفاع عن نفسك؟ |