Ela não costumava ter esse olhar nos seus olhos. | Open Subtitles | لم تكن لديها هذه النظرة في عينيها سابقاً |
Não é o esgar de horror e terror na cara de Fraser que faz parar Idris. É o olhar nos olhos de Fraser. | TED | و ليست نظرة الرعب و الخوف على وجه فرايزر هي التي أوقفت إدريس أو أوقفتنا؛ إنها النظرة في عين فرايزر. |
Sim, há outras fontes, como o olhar nos olhos de uma mãe quando não pode alimentar os seus filhos. | Open Subtitles | نعم هناك مصادر أخرى النظرة في عين أم لا تستطيع أن تطعم أبنها |
O feio tinha um olhar em seus olhos que não gostei. | Open Subtitles | ذلك القبيح كانت لديه تلك النظرة في عينيه لم تعجبني |
Namorei um tipo na faculdade que me lançava esse olhar esgazeado sempre que eu lhe perguntava se ele andava com outras. | Open Subtitles | وأنا في الجامعة واعدتُ رجل أعتاد أن يعطيني نفس النظرة في كل مرة اسأله لو كان يعبث بالجوار |
Não é o que eu quis dizer. Vi o seu olhar com essas crianças. Sim. | Open Subtitles | ليس هذا ما قصدته، لقد رأيت تلك النظرة في عينيك تجاه هؤلاء الاطفال |
Tenho três irmãos mais velhos, conheço esse tipo de olhar. | Open Subtitles | إن كان ذلك ماتفكر فيه لدي ثلاثة أخوة كِبار واعرف تلك النظرة في عين الرجل |
Ela nomeou a fonte mais poderosa que se pode imaginar: o olhar de uma mãe quando não pode alimentar os filhos. Conseguem olhar nos olhos dessa criança com fome? | Open Subtitles | سمت أهم مصدر معروف النظرة في عين أم حين لا تستطيع أن تطعم ابناءها |
Já vi o mesmo olhar nos olhos de Dundee antes de matar um coelho. | Open Subtitles | رأيت نفس النظرة في أعين داندي قبل أن يقتل أرنبا |
Só vi aquele olhar nos olhos de outra pessoa... | Open Subtitles | رأيت تلك النظرة في عيني احداهن مرة من قبل |
Posso ouvi-la contar umas 1000 vezes, só para ver aquele olhar nos seus olhos ao contá-la. | Open Subtitles | أستطيع سماعك ترددين تلك القصة لألف مرة فقط لأرى تلك النظرة في عينيك حين تخبرينني بها |
Eu quero ver aquele olhar nos teus olhos outra vez... porque a nossa sorte está a mudar. | Open Subtitles | الأمر هو، أنني أريد أن أرى تلك النظرة في عينيكي مجدداً. لأن حياتنا تتغير. |
Ele está muito "acelerado" com a viagem de negócios e tem aquele olhar nos seus olhos, que tu sabes, que eu não sei se posso resistir. | Open Subtitles | إنه فقط متشوق من .. رحلة عمله وهو لديه تلك النظرة .. في عيناه وكأنه .. تعرفين، تلك |
Dava tudo para ver aquele olhar nos seus olhos mais uma vez. | Open Subtitles | سأتخلى عن أي شيء لكي أرى تلك النظرة في عيناها مرة أخرى فقط |
Mas não se pode fingir o olhar nos olhos de alguém que fala verdade. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك تزييف النظرة في عيون الناس عندما يقولون الحقيقة |
Mas não se pode fingir o olhar nos olhos de alguém que fala verdade. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك تزييف النظرة في عيون الناس عندما يقولون الحقيقة |
Quando eu vi aquele olhar nos olhos dele, | Open Subtitles | عندما رأيت تلك النظرة في عينيه |
Conhecia aquele olhar em qualquer lugar, vi-o muitas vezes. | Open Subtitles | عرفت تلك النظرة في كل مكان. رأيتها مرات كثيرة. |
Reconheço esse olhar em qualquer lugar. | Open Subtitles | اعرف هذة النظرة في اي مكــان |
Namorei um tipo na faculdade que me lançava esse olhar esgazeado sempre que eu lhe perguntava se ele andava com outras. | Open Subtitles | وأنا في الجامعة واعدتُ رجل أعتاد أن يعطيني نفس النظرة في كل مرة اسأله لو كان يعبث بالجوار |
Lembra-te de seu olhar quando te disparou? | Open Subtitles | هل تتذكَر النظرة في عينيه عِندما أطلَقَ ذلكَ المُسدَس عليك؟ |
Jimmy, eu conheço-te e conheço esse teu tipo de olhar. | Open Subtitles | جيمي}، و أنت تعلم وأنا أعلم} تلك النظرة في عينك |