ويكيبيديا

    "النماذج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • modelos
        
    • protótipos
        
    • formulários
        
    • padrões
        
    • modelo
        
    • protótipo
        
    • ideais
        
    • amostras
        
    • padrão
        
    • espécimes
        
    • exemplares
        
    • formas
        
    • exemplos
        
    • impressos
        
    • maquetas
        
    Podem estar a pensar: "Vocês não criaram estes modelos 3D apenas com fotografias de turistas". É verdade. TED قد تفكرون، لم نقم بإنشاء هذه النماذج ثلاثية الأبعاد بواسطة الصور السياحية فقط، وهذا صحيح.
    No nosso salão de Nova Jersey, temos centenas de modelos de jacuzzis e banheiras aos mais baix os preços. Open Subtitles في غرفة عرضنا بـ نيو جيرسي لدينا مئات النماذج للدوامات وحوض الإستحمام الساخن بأرخص أسعار الصناعه لكم
    As fotografias de modelos são apenas parte do meu portfolio. Open Subtitles اعنى ان هذه النماذج ليسو الا جزء من المعرض
    Estamos a falar de modelas à escala. Estamos a falar de protótipos Open Subtitles نحن نتكلم عن التخطيطات , المجسمات نحن تنكلم عن النماذج الأصلية
    Boa tentativa, mas estes formulários não se vão preencher sozinhos. Open Subtitles محاولة جيدة، لكن هذه النماذج التنظيمية لن تملأ نفسها.
    "Estes padrões de gradação não são universais a toda a arquitectura indígena?" TED أليست هذه النماذج المتكررة تشمل جميع الهندسات المعمارية للسكان الأصليين؟
    Os Centuriões não a distinguem dos outros modelos humanóides. Open Subtitles لن يتمكن الأعداء من مُلاحظاتها عن النماذج الأخرى
    Fazer previsões, baseadas em modelos estatísticos, limpar a minha mente. Open Subtitles أبنى توقعات تستند إلى النماذج الإحصائية مما يُصفى ذهنى
    Fizeram uns quantos modelos, portanto escolhe um de que gostes, seu diabinho. Open Subtitles انة قبيح ابى لقد كان هناك بعض النماذج وانا من يختار
    Os modelos posteriores devem ter sido desenhados por outros gritadores. Open Subtitles يُفترض أن النماذج التالية صُنعت من قبل صارخ آخر
    Mas tenho explorado como ele pode acelerar modelos de previsão. Open Subtitles و لكن كنت استكشف كيف يمكنه تسريع النماذج التنبؤية
    As pessoas colocam as modelos num pedestal maluco, mas acho que foi por essa razão que a Becca gostou de mim. Open Subtitles الناس وضع النماذج على هذا التمثال مجنون، ولكن وأعتقد أن هذا هو السبب، كما تعلمون، سقط بيكا بالنسبة لي،
    Os dois que eu sigo são as câmaras de vigilância, cartões de identificação, bastantes dos nossos modelos de segurança computacional vêm daí. TED الاثنتين التي أتابعهما هي كاميرات المراقبة، بطاقات التعريف، كثير من النماذج الحاسوبية تأتي من هنا.
    Eu escrevi o programa, concebi os protótipos. É aqui que são testados. Open Subtitles أنا من كتبت البرنامج لتصميم النماذج الأولية و هنا يتم إختبارهم
    Fizemos dúzias de protótipos até chegar a isto. TED صنعنا عشرات من النماذج المبدئية لنصل لهذا.
    Comecem a encher esses formulários, são para evitar denúncias. Open Subtitles الأن نستطيع أن نبدأ و لكن عليكن ملئ هذه النماذج. هذه من أجل التنازل عن التأمين.
    Preencham estes formulários falando do que fizemos hoje. Open Subtitles الآن أريدك أن تأخذ تلك النماذج, هذه هى نوعية التعبيرات التى تشترك فيها اليوم
    Se quisermos alterar qualquer destes padrões temos que contratar realizadoras. TED إذا أردت تغيير أيًا من النماذج التي تحدثت عنها للتو، كل ما عليك فعله هو تعيين مخرجات إناث.
    Portanto, comecei à procura, a ver se alguém vendia algum kit, algum modelo que eu pudesse comprar. Descobri imenso material de referência, imensas fotografias, TED وهكذا بدأت بالبحث ما اذا باع أحدهم عدة, أي نوع من النماذج بامكاني الحصول عليها فوجدت العديد من المراجع و الصور الجميلة
    Vi um protótipo na feira do ano passado. Open Subtitles لقد رايت النماذج الأولية فى السنوات الأخيرة
    Nestes anos todos, descobri que esses ideais só levam à angústia humana. Open Subtitles خلال حياتي وجدت أن هذه النماذج تؤدي لعذاب البشر
    De seguida, a rede aprende a classificar essas amostras, ajustando os pesos relativos atribuídos a características específicas. TED ومن ثم تتعلم الشبكة تصنيف هذه النماذج بضبط الأوزان النسبية المخصّصة لملامح محددة.
    Desde as elementares leis da física ao padrão comportamental dos búzios. Open Subtitles من قوانين الفيزياء البسيطة الى تصرفات هذه النماذج من كائنات
    Tenho que fazer alguma pesquisa. Preciso de alguns espécimes. Arraje-os. Open Subtitles يجب أن أقوم ببعض الأبحاث سأحتاج لبعض النماذج , إحضرها
    Olá motoristas de "Tri-Borough", excelentes exemplares da humanidade. Open Subtitles مرحباً سائقي العربات أنتم النماذج الرائعة للبشرية
    Através deste processo muito simples, podemos criar uma variedade espantosa de formas. TED من خلال هذه العملية البسيطة جداً، يمكننا إنشاء مجموعة من النماذج.
    Foi um desafio muito grande, e foram alguns exemplos proveniente da biologia que nos deram muitas pistas. TED لقد كان تحدياً كبيراً وقد كانت النماذج من الحياة الطبيعية هي التي اعطتنا لمحات عن كيفية العمل على ذلك المشروع
    Não me deram os impressos nem me explicaram o que tinham escrito. TED لم يعطوني النماذج او شرح ماذا كان في النموذج
    Embora seja um pouco difícil desenhar projectos e elaborar maquetas sem ter os dedos todos. Open Subtitles إلا أنه قد يكون من الصعب أن ترسم المخططات وتبني النماذج بدون أصابعك كلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد