É proibido, a qualquer hora do dia e da noite, e sem autorização, atravessar o pátio do colégio e ir à floresta. | Open Subtitles | يمنع منعا باثا سواء في الليل او في النهار و تحت اي ظرف ان تعبروا ساحة المدرسة وتتوجهوا الى الغابة |
Que aconteceria, se uma fotografia pudesse destruir o tempo, comprimindo os melhores momentos do dia e da noite, sem cortes, numa só imagem? | TED | ماذا لو كان بإمكان الصورة دمج الوقت، وجمع أفضل لحظات النهار و الليل بدون ندوب في صورة واحدة؟ |
- Todo o dia e durante a noite! - Todo o dia e durante a noite! | Open Subtitles | طوال النهار و خلال الليل طوال النهار و خلال الليل |
3 de dia e de noite e 4 após meia-noite. | Open Subtitles | ثلاثة منا فى مناوبات الليل و النهار و أربعة بعد منتصف الليل |
Podem ser retiradas durante o dia. | Open Subtitles | يمكن ان تبعديها خلال النهار و لكن تحت اى ظروف0000.. |
Vamos ficar naquela cabana durante o dia... e esperamos que passem por nós. | Open Subtitles | سنبقى في ذلك الكوخ خلال النهار و لنتمنى أن يتركونا |
Se quisesse que o Comissário me visse a examinar-lhe os ficheiros, poderia ter vindo durante o dia e marcado uma entrevista. | Open Subtitles | إذا أنا أُريدُ المفوّضَ لمُرَاقَبَتي بينما انظر إلى ملفاتِه... كان يُمكنُ أنْ أَجيءَ في أثنَاءَ النهار و اخد ميعاد. |
Camiões passam aqui dia e noite. | Open Subtitles | شاحناتهم اللعينة تأتى و تذهب طوال النهار و الليل |
- Tu conseguiste-o. - Passei o dia e a noite com ele. | Open Subtitles | لقد أبليت حسنا لقد أمضيت النهار و الليل معه |
Trabalhamos apenas de dia e nos melhores quarteirões. | Open Subtitles | نتمسك بضوء النهار و نعمل . فقط لبنايات راقيات |
Não, o meu pai iria querer que eu deixasse de pescar a meio do dia e que voltasse ao trabalho. | Open Subtitles | لا, أبي يريدني أن أتوقف عن الصيد بمنتصف النهار و أعود إلى عملي, حسناً؟ |
Eu sei que é de dia e isso tudo mas, tive saudades tuas. | Open Subtitles | أعلم أننا بوضح النهار و ما إلى ذلك و لكنّي اشتقت لك |
Ele trabalha na Procuradoria Geral, de dia e negocia bonecas à noite. | Open Subtitles | إنه يعمل لدى مكتب المدّعي العام خلال النهار و خلال الليل يتبادل الدمى |
Vítimas masculinas na rua, ataque de dia e a conduzir o seu próprio carro. | Open Subtitles | عدة ضحايا ذكور شارع فرعي هجوم بوضح النهار و كان يقود سيارته الخاصة |
Estou feliz a contrabandear de dia, e a beber à noite... | Open Subtitles | أريد أن اكون مُهربة أُهرب في النهار , و أشرب في الليل |
Digamos que eu produzo durante o dia e tu trabalhas à noite. | Open Subtitles | لنقل أني أطبخ في النهار و أنتَ تبيع في الليل |
Tu e aquela mulher são como o dia e a noite. | Open Subtitles | أنت و هذه المرأة؟ أنت النهار و الليل. مفهوم؟ |
Apareceu a meio do dia e levou-me. | Open Subtitles | ظهرت فقط في وسط النهار و أخرجتني من المدرسة |
Patty passava o seu tempo a vender o corpo a estranho, durante o dia, e a participar em pequenas produções teatrais, durante a noite. | Open Subtitles | باتي تقسم وقتها بين بيع جسدها للغرباء في النهار و المشاركة بالمسرحيات المحلية بالمساء |
Shanghai comanda dia e noite todas as grandes trocas, sete dias por semana. | Open Subtitles | هو يعمل طوال الليل و النهار و كل الأمور تتغير سبعة ايام في الأسبوع |