ويكيبيديا

    "النيران" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fogo
        
    • chamas
        
    • incêndio
        
    • incêndios
        
    • fogueira
        
    • fogos
        
    • arder
        
    • disparem
        
    • disparar
        
    • fogueiras
        
    • tiro
        
    • tiros
        
    • lareira
        
    • das armas
        
    • par de sapatos
        
    As chamas estavam a sair, havia fumo no ar e parecia que o estrado de madeira estava prestes a pegar fogo. TED كان اللهب يتطاير، كان الدخان في الهواء. ويبدوا أن السقف الخشبي لدينا كان على وشك أن تشتعل فيه النيران.
    Se estiverem lá dentro, é agora que vão abrir fogo. Open Subtitles لو كانوا موجودين هناك فذلك الوقت المناسب ليفتحوا النيران
    Este cavalheiro, meu Tenente, disse que a vertesse no fogo. Open Subtitles هذا السيد يا سيدى قال أن نضعه على النيران
    Pegue-a, então. Eles não podem lutar contra incêndio e saxões. Open Subtitles خذه إذن لن يمكنهم من قتال النيران و السكسونيين
    Pretendem apagar o fogo explodindo os tanques no cimo. Open Subtitles إنهم يريدون إخماد النيران بتفجير خزانات المياه فوقنا
    O fogo começou na cave, na zona dos arquivos. Open Subtitles لقد أبتدأت النيران فى أقسام السجلات بالطابق الأرضى
    Por todo o país, saqueadores continuam a atear fogo a lojas abandonadas. Open Subtitles فى انحاء البلاد يواصل المشاغبون فى إشعال النيران فى المخازن المتروكة
    Era a única maneira de te salvar do fogo. Open Subtitles اعلم ولكنها كانت الطريقه الوحيد لانقذك من النيران
    É a minha nova palavra, genial e hippy. Divulgem-na como fogo selvagem. Open Subtitles إنه جديدي , تعني كلمة ورك أنشرها بكل مكان كانتشار النيران
    Estão a dizer que partiram vitrines e puseram fogo no hotel. Open Subtitles هناك كلام أنهم كسروا نوافذ المحلاّت وأشعلوا النيران فى الفندق.
    Achamos que a chuva de fogo vai atingir o solo em breve. Open Subtitles ايها القوم , نعتقد ان سيل النيران سيبدا بضرب الارض الان
    Uma profecia dizia que Naman cairia dos céus numa chuva de fogo. Open Subtitles النبوءة تقول أن نامان سيهبط من السماء مع وابل من النيران
    Eu ainda sinto o calor daquele fogo na minha face. Open Subtitles أنى أشعر بحرارة تلك النيران فى وجهى حتى الآن
    Atenção: fogo no hangar a bombordo, equipa de salvamento ao local. Open Subtitles انتباه , حريق في طابق حظيرة الميناء اطفوا النيران وانقذوهم
    Quando terminam, é tarde. As chamas da lareira já se apagaram. TED في الوقت الذي ينتهون فيه، يكون الوقت متأخرًا، وتلاشت النيران.
    A explosão apagou as chamas antes do carro chegar. Open Subtitles والإنفجار قضى على النيران قبل وصول المطافئ هنا
    Tira a escada de incêndio! A mangueira vai-se queimar! Open Subtitles اجلب هذا السلم خارج النيران سوف يحترق الخرطوم
    Muita gente tem assistido a inundações, a secas, a tempestades, a incêndios. TED الكثير منكم، الكثير من الناس ظلوا يشاهدون الفيضانات، موجات الجفاف، العواصف، النيران.
    - Pois é. Eu não quero, tipo, pôr lenha na fogueira. Open Subtitles حسناً , صحيح , لا أريد تأجيج النيران , تعلمين
    Foram dois bombardeamentos certeiros. Os fogos são impossíveis de apagar! Open Subtitles كانت هناك ضربتان مباشرتان لم يكن بالإمكان وقف النيران
    Eles vão arder todos num dilúvio de napalm. Pobres psicopatas. Open Subtitles سيحترقون جميعهم فى بركة من النيران المساكين المختلين عقليا
    Não disparem. Open Subtitles البقية إستمروا فى طريقكم لا تطلقوا النيران
    Podem disparar uma barragem anti-aérea a uma altura que incapacita qualquer ataque. Open Subtitles وبإمكانهم إطلاق وابل من النيران حتى يجعل كل هجوم غير ناجح
    Acendo fogueiras na praia e vejo o pôr-do-sol com os nossos amigos. TED أشعلت النيران على الشاطىء و شاهدت غروب الشمس مع أصدقائي.
    Sobreponham os sectores do vosso campo de tiro com os do campanário. Open Subtitles حسنا، اختار ميدان النار تبادل النيران مع الشخص الموجود فى البرج
    Vocês trocaram tiros com este homem, ele disparou sobre muitos de vós, mas, não sabem quem ele é? Open Subtitles قمتم بتبادل اطلاق النيران مع هذا الرجل يقتل العديد منكم ولكن انتم لا تعلمون من يكون؟
    Já devem conhecer o ditado militar para reunir os batalhões: "Marchem em direcção ao som das armas." TED ربما تكونوا قد سمعتم عن القول المأثور لتجميع الجيوش: سيروا نحو صوت النيران.
    "Preciso que suba as escadas, atravesse as chamas, "e preciso que me vá buscar um par de sapatos a esta mulher." TED وان تصعد الى الطابق العلوي .. مخترقاً النيران وان تحذر لهذه المرأة زوجي أحذية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد