ويكيبيديا

    "الهائل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • enorme
        
    • grande
        
    • imenso
        
    • imensa
        
    • colossal
        
    • massa
        
    • massiva
        
    • fenomenal
        
    • maciça
        
    • maciço
        
    • gigante
        
    • poderoso
        
    • incrível
        
    • uma quantidade
        
    O problema difícil para qualquer teoria de design biológico é explicar a enorme improbabilidade estatística dos seres vivos. TED الآن، العائق الذي يواجه أية نظرية للتصميم الاحيائي شرح الكم الاحصائي الهائل والغير محتمل للكائنات الحية.
    Sabíamos que era como o 6, mas não sabíamos quais eram os 2 x 3 que se multiplicam para nos dar esse número enorme. TED كنا نعرف أنه كان مثل ستة، ولكن لم نكن نعرف ما هو 2 × 3 التي تتكاثر معا لتعطينا هذا العدد الهائل.
    Quando a matéria se aproxima de um buraco negro, o enorme campo gravitacional acelera-a a uma alta velocidade. TED حين تقترب المادة من ثقب أسود، يتسبب حقل الجاذبية الهائل في جعل المادة تتحرك بسرعة كبيرة.
    A grande diversidade no mundo dos insetos também aumenta a probabilidade de essa orquídea encontrar um público único. TED التنوع الهائل داخل عالم الحشرة يزيد أيضًا من احتمال أن الأوركيد سوف تجد لها جمهور فريد.
    Tentaria perceber que aspeto teria a função de onda quântica deste número imenso de átomos. TED سوف يحاول استنباط فكرة معادلة الموجة الكمية التي تحدد تموضع الكم الهائل من تلك الذرات
    Temos uma curiosidade imensa. Um teimosia. Uma vontade resoluta, que a fará avançar, apesar do que as pessoas possam dizer. TED لديك هذا الفضول الهائل هذا العناد هذا النوع من الإرادة الحازمة التي ستدفعك إلى الأمام بغضّ النظر عن ما يقوله الآخرون
    Pensem na enorme mudança que isso significa: qualquer empresa que queira negociar um contrato público consegue ver o que está a ser gasto. TED فكروا في التغيير الهائل الذي يعني أي شركة تود أن تحصل على عقد مع الحكومة يمكنها أن ترى ما يتم إنفاقه
    Berg, por que temos esse enorme buraco na parede? Open Subtitles بيرغ، لماذا لدينا هذا الثقب الهائل في الجدار؟
    Hoje vão ao planeta O'Cyris IV deixar este enorme bloco de pedra. Open Subtitles اليوم سوف تذهبون إلى كوكب أوزوريس الرابع لتسليم هذا الحجر الهائل
    Achas que ele está a tentar chegar à minha enorme herança? Open Subtitles هل تعتقدين أنّه يحاول أن يتدخل في ميراثي الهائل ؟
    Já viste aquela enorme multidão de monstros comedores de cérebro? Open Subtitles هل رأيت هذا الحشد الهائل من الدماغ الأكل الغول؟
    - Que pelo enorme peso do volume extra de água fará outra rachadela - ou cede tudo. Open Subtitles و الذي , باستخدام الوزن الهائل الناتج عن حجم الماء الزائد , سوف يولدصدعاًآخرأويسبب الانهيارالفوريللسد.
    Outro problema enorme para os sobreviventes do Ébola é obter cuidados médicos adequados. TED التحدي الآخر الهائل للناجين من إيبولا هو حصول على الرعاية الصحية الكافية.
    O catalista para esta mudança foi o grande terramoto que atingiu o Haiti no dia 12 de Janeiro de 2010. TED حفاز هذا التغير كان الزلزال الهائل الذي ضرب هاييتي في ال12 من يناير 2010.
    Foi efectivo não só porque a justiça foi feita onde havia um grande vazio. TED لم تكن فعالة فقط لأن العدالة كان لابد أن تأخذ مجراها في ظل الفساد الهائل.
    Não importa quão ricos alguns plutocratas ficam, nunca poderemos impulsionar uma grande economia nacional. TED مهما حاز بضعة بلوتوقراطين على الثراء لن يمكن قيادة الاقتصاد الوطني الهائل
    Estamos a preparar um plano de digitalização de 10 anos que tem o objectivo de transformar este arquivo imenso num sistema de informação gigante. TED ونحن بإعداد برنامج رقمنة 10 سنوات حيث يهدف الي تحويل هذا الأرشيف الهائل الي نظام معلومات عملاق.
    Imaginem o que um Estado pode fazer com a quantidade imensa de informações que tiver dos seus cidadãos. TED تصوروا ماذا تستطيع ولاية أن تفعله بالكم الهائل من البيانات التي تملكها عن مواطنيها.
    Vamos agora apresentar para vosso divertimento o mais magnífico, magnificente e super colossal espectáculo! Open Subtitles سنقدم لكم الآن للترفيه الأكثر من رائع, الهائل المنظر الهائل جداً
    Ele vai querer esta arma de destruição em massa. Open Subtitles سيرغب بالحصول على هذا السلاح ذو الدمار الهائل
    Apesar de uma busca massiva esta tarde, a polícia ainda nao localizou a mulher anônima cujo foto foi recebida esta manhã. Open Subtitles على الرغم من البحث الهائل بعد ظهر اليوم فأن الشرطه مازالت لم تحدد مكان تلك المرأه المجهوله التى نشروا صورتها صباح اليوم
    Temos notícias... de que a reacção é fenomenal! Open Subtitles ..جائنا الآن التقرير الآتي عن رد الفعل الهائل للإعلان..
    No ano passado, vimos terríveis notícias nos jornais de uma destruição terrível a ocorrer em sítios arqueológicos, e de uma pilhagem maciça por pessoas como o Estado Islâmico. TED على مدار العام الماضي، شاهدنا عناوين مروعة من التدمير الكبير للمواقع الأثرية، والنهب الهائل من جماعات مثل داعش.
    Mas o programa maciço de rearmamento da América preocupa-o. Open Subtitles لكنه كان قلقا من برنامج امريكا الهائل لإعاده التسليح
    Aqueles que a minha fonte viu aterrar lá antes daquela floresta gigante ser incendiada para remover todas as provas. Open Subtitles تلك التي شاهدها مصدري تحط في موقع التحطم قبل حريق الغابة الهائل بوقتٍ مناسب وحرق جميع الأدّلة
    Ó poderoso Zeus, por favor escuta-me e atende as minhas preces. Open Subtitles زيوس الهائل أرجوك إستمع إلي ، و و أجب لي دعائي
    Este é o busto de Rodin. Sente-se esta incrível fábrica de criatividade. TED هذا هوالتمثال النصفي لبوست. يمكنكم أن تشعروا بهذا القدر الهائل من الإبداع.
    Fizemos uma quantidade de testes, bloqueando a proteína, e observámos uma enorme mudança. TED فأجرينا كل هذه الإختبارات لتثبيط هذا البروتين .و رأينا هذا التحول الهائل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد