Se tivermos um problema de tiroide e formos ao médico, ele irá medir a quantidade de hormona estimulante da tiroide no sangue. | TED | الآن، إذا كان لديك مشكلة في الغدة الدرقية وذهبت للطبيب فإنه سيقوم بقياس كمية الهرمون المستحث للغدة الدرقية في الدم. |
A insulina é a hormona que estimula a absorção de nutrientes pelos tecidos depois de ingerirmos uma refeição. | TED | الانسولين هو الهرمون الذي يُشجع امتصاص المواد الغذائية داخل أنسجتك بعد ان تأكل وجبتك |
Ótimo. Mas o problema com esse teste é que não nos diz quão ativa a hormona está no nosso corpo. | TED | جيد، ولكن مشكلة هذا الاختبار هي أنها لا تخبرك عن نشاط الهرمون في الجسم. |
Se mudarmos a via hormonal nas moscas, elas vivem mais tempo. | TED | اذا غيرت ممر الهرمون في الذباب ,فإنها تعيش وقت أطول |
Por isso o que vêem aqui nesta imagem é uma célula com um receptor hormonal a vermelho perfurando a superfície exterior de uma célula. | TED | ما تُشاهدونه في الصورة هناك هي خلية فيها مستقبل الهرمون باللون الاحمر يخترق خلال حافة الخلية. |
Com a ajuda de suplementos hormonais... estou de 7 meses. | Open Subtitles | مع العقار ومكملات الهرمون أنا الآن في الشهر السابع |
Como tal, a evolução ajudou-nos com uma hormona chamada ocitocina. | TED | لذا ساعدنا التطور بذلك الهرمون الذي يدعى الأوكسيتوسين. |
que é uma hormona calmante, que reduz o "stress" e nos faz sentir bem | TED | وهو الهرمون الذي يقوم بتهدئتنا وتقليل توترنا. |
Uns 15 dias antes de ocorrer uma fertilização, a glândula pituitária anterior segrega a hormona folículo-estimulante, a FSH, que amadurece uns quantos folículos do ovário que depois libertam estrogénio. | TED | قبل حدوث الإخصاب بحوالي خمسة عشر يوماً الغدة النخامية الأمامية تفرز الهرمون المنبه للجريبات الذي يسبب نضج عدد من جريبات المبيض و التي ستُطلِق الإستروجين لاحقاً |
Usaste bastante essa hormona quando eras jovem, não foi? | Open Subtitles | استعملت ذلك الهرمون بكثرة عندما كنت أصغر. أليس كذلك؟ |
Sim, apresenta picos na hormona adrenocorticotrófica. | Open Subtitles | أجل، إنها زيادة في إفرازات الهرمون المُنبه لقشرة الغدة الكظرية. |
Quero saber os níveis de sódio, hormona, concentração da hormona antidiurética e o plasma. | Open Subtitles | أريد مستوى الصوديوم تركيز الهرمون , المضاد لأدرار البول والبلازما. |
É a hormona que faz as mulheres apaixonarem-se e serem mães. | Open Subtitles | هو الهرمون الذي يجعل المرأة تقع في الحب والامومة |
Então, se tu me amares, há essa hormona e tu continuarás a mesma? | Open Subtitles | اذا أحببتيني و مع وجود ذلك الهرمون ستبقين كما انتي؟ |
Para alguém no meio de uma experiência suicida, bem, as emoções que iriam causar um pico nessa hormona, é muito estranho. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص في خضم عملية انتحار ، حسنا المشاعر التي من شأنها أن تسبب ارتفاع هذا الهرمون حسنا، أنه أمر غريب جدا |
E isso significa que a função normal deste receptor hormonal é o de acelerar o envelhecimento. | TED | ذلك يعني أن الوظيفة الطبيعية لمُستقبل الهرمون هو تسريع الشيخوخة |
Em vez disso, o primeiro passo para quem procura fazer uma transição física, é, habitualmente, a terapia da reposição hormonal. | TED | بدلًا من هذا، أول خطوة لمتحول جنسي يريد تحول جسدي هي عادةً علاج استبدال الهرمون. |
Como as bactérias estão diluídas, a pequena molécula hormonal desapareceu, e elas não produzem luz | TED | الان البكتيريا بنسبة ضئيلة فبالتالي لا تقوم بافراز ذلك الهرمون وبالتالي لاتصنع الضوء |
Mas, analisei os níveis hormonais que havias pedido. | Open Subtitles | لكن اجريت فحص لمستويات الهرمون الذي طلبتيه. |
Insuficiência hepática pode alterar níveis hormonais, causar desenvolvimento anormal dos seios. | Open Subtitles | فشل الكبد قد يعدل من مستويات الهرمون قد يسبب نموا غير طبيعي للثدي |
Por mim, só posso dizer que o comportamento deles pode ser explicado pelo aumento dos níveis hormonais. | Open Subtitles | - لكن سلوكَهم العصبيَ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ -سببه الزيادةِ في مستويات الهرمون. |
Para muita gente, estas experiências desaparecem ao fim de dias, no máximo duas semanas, à medida que os níveis de hormonas estabilizam. | TED | عند معظم الناس، هذه الأعراض تختفي في غضون بضعة أيام إلى أسبوعيَن كما تستقر مستويات الهرمون لديهم. |