"الهرمون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hormona
        
    • hormonal
        
    • hormonais
        
    • FSH
        
    • hormonas
        
    Se tivermos um problema de tiroide e formos ao médico, ele irá medir a quantidade de hormona estimulante da tiroide no sangue. TED الآن، إذا كان لديك مشكلة في الغدة الدرقية وذهبت للطبيب فإنه سيقوم بقياس كمية الهرمون المستحث للغدة الدرقية في الدم.
    A insulina é a hormona que estimula a absorção de nutrientes pelos tecidos depois de ingerirmos uma refeição. TED الانسولين هو الهرمون الذي يُشجع امتصاص المواد الغذائية داخل أنسجتك بعد ان تأكل وجبتك
    Ótimo. Mas o problema com esse teste é que não nos diz quão ativa a hormona está no nosso corpo. TED جيد، ولكن مشكلة هذا الاختبار هي أنها لا تخبرك عن نشاط الهرمون في الجسم.
    Se mudarmos a via hormonal nas moscas, elas vivem mais tempo. TED اذا غيرت ممر الهرمون في الذباب ,فإنها تعيش وقت أطول
    Por isso o que vêem aqui nesta imagem é uma célula com um receptor hormonal a vermelho perfurando a superfície exterior de uma célula. TED ما تُشاهدونه في الصورة هناك هي خلية فيها مستقبل الهرمون باللون الاحمر يخترق خلال حافة الخلية.
    Com a ajuda de suplementos hormonais... estou de 7 meses. Open Subtitles مع العقار ومكملات الهرمون أنا الآن في الشهر السابع
    Como tal, a evolução ajudou-nos com uma hormona chamada ocitocina. TED لذا ساعدنا التطور بذلك الهرمون الذي يدعى الأوكسيتوسين.
    que é uma hormona calmante, que reduz o "stress" e nos faz sentir bem TED وهو الهرمون الذي يقوم بتهدئتنا وتقليل توترنا.
    Uns 15 dias antes de ocorrer uma fertilização, a glândula pituitária anterior segrega a hormona folículo-estimulante, a FSH, que amadurece uns quantos folículos do ovário que depois libertam estrogénio. TED قبل حدوث الإخصاب بحوالي خمسة عشر يوماً الغدة النخامية الأمامية تفرز الهرمون المنبه للجريبات الذي يسبب نضج عدد من جريبات المبيض و التي ستُطلِق الإستروجين لاحقاً
    Usaste bastante essa hormona quando eras jovem, não foi? Open Subtitles استعملت ذلك الهرمون بكثرة عندما كنت أصغر. أليس كذلك؟
    Sim, apresenta picos na hormona adrenocorticotrófica. Open Subtitles أجل، إنها زيادة في إفرازات الهرمون المُنبه لقشرة الغدة الكظرية.
    Quero saber os níveis de sódio, hormona, concentração da hormona antidiurética e o plasma. Open Subtitles أريد مستوى الصوديوم تركيز الهرمون , المضاد لأدرار البول والبلازما.
    É a hormona que faz as mulheres apaixonarem-se e serem mães. Open Subtitles هو الهرمون الذي يجعل المرأة تقع في الحب والامومة
    Então, se tu me amares, há essa hormona e tu continuarás a mesma? Open Subtitles اذا أحببتيني و مع وجود ذلك الهرمون ستبقين كما انتي؟
    Para alguém no meio de uma experiência suicida, bem, as emoções que iriam causar um pico nessa hormona, é muito estranho. Open Subtitles بالنسبة لشخص في خضم عملية انتحار ، حسنا المشاعر التي من شأنها أن تسبب ارتفاع هذا الهرمون حسنا، أنه أمر غريب جدا
    E isso significa que a função normal deste receptor hormonal é o de acelerar o envelhecimento. TED ذلك يعني أن الوظيفة الطبيعية لمُستقبل الهرمون هو تسريع الشيخوخة
    Em vez disso, o primeiro passo para quem procura fazer uma transição física, é, habitualmente, a terapia da reposição hormonal. TED بدلًا من هذا، أول خطوة لمتحول جنسي يريد تحول جسدي هي عادةً علاج استبدال الهرمون.
    Como as bactérias estão diluídas, a pequena molécula hormonal desapareceu, e elas não produzem luz TED الان البكتيريا بنسبة ضئيلة فبالتالي لا تقوم بافراز ذلك الهرمون وبالتالي لاتصنع الضوء
    Mas, analisei os níveis hormonais que havias pedido. Open Subtitles لكن اجريت فحص لمستويات الهرمون الذي طلبتيه.
    Insuficiência hepática pode alterar níveis hormonais, causar desenvolvimento anormal dos seios. Open Subtitles فشل الكبد قد يعدل من مستويات الهرمون قد يسبب نموا غير طبيعي للثدي
    Por mim, só posso dizer que o comportamento deles pode ser explicado pelo aumento dos níveis hormonais. Open Subtitles - لكن سلوكَهم العصبيَ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ -سببه الزيادةِ في مستويات الهرمون.
    Para muita gente, estas experiências desaparecem ao fim de dias, no máximo duas semanas, à medida que os níveis de hormonas estabilizam. TED عند معظم الناس، هذه الأعراض تختفي في غضون بضعة أيام إلى أسبوعيَن كما تستقر مستويات الهرمون لديهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more