ويكيبيديا

    "الهيكلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estrutural
        
    • esqueleto
        
    • estruturais
        
    • estrutura
        
    As pontes podem ser consideradas em três categorias convenientes, consoante a natureza do sistema estrutural que elas adotam como suporte principal. TED ويمكن تقسيم الجسور إلى ثلاث فئات مناسبة، بالاعتماد على طبيعة النظام الهيكلي الذي يمثل دعمهم الرئيسي.
    Não. Quatro semanas, 20 minutos por dia de meditação cuidada e consciente já traz uma mudança estrutural no cérebro em comparação com um grupo de controlo. TED أربعة أسابيع وبمعدل 20 دقيقة لليوم من الاهتمام والتأمل اليقظ تجلب التغًّير الهيكلي للدماغ مقارنة بمجموعة تحكم.
    Steno viu que aquelas línguas de pedra eram dentes de tubarão, e vice-versa, com os mesmos sinais de crescimento estrutural. TED وقد رأى ستنو بأن حجارة اللسان كانت أسنان سمك القرش والعكس بالعكس، مع نفس علامات النمو الهيكلي.
    Retiro a minha "chave esqueleto" e corro para desacorrentar o Pai Natal. Open Subtitles أنا أخرج مفتاحي الهيكلي وأهرع لــ "سانتا" كي أفك قيده
    Há quatro em patrulha Dois construtores para verificar danos estruturais, dois patrulheiros para vigiar os inimigos. Open Subtitles دوريتان من البناة يتحققون من الضرر الهيكلي ودوريتان من الحُراس يراقبون الأعداء.
    Mas não falava de mudança estrutural. TED ولكنني لم أكن أتحدث عن التغيير الهيكلي.
    Assim, são 10 milhões de cálculos só para desenhar uma ligação entre um elemento de aço estrutural e outro elemento de aço estrutural. TED وهكذا، إنها عشرات الملايين من العمليات الحسابية مجرد لتصميم وصلة بين قطعة من الصلب الهيكلي و قطعة أخرى من الصلب الهيكلي
    Esta é nossa última imagem, sobrepondo as análises estrutural e de queratina. Open Subtitles هذه صورتُنا الأخيرةُ، تَركيب الهيكلي وتحليل كيراتين.
    É uma linha de fraqueza estrutural que percorre todo o comprimento da colmeia. Open Subtitles هذا هو خَطُّ الضعف الهيكلي عبر عرض السفينة
    Este seria um exemplo de Violência estrutural. Open Subtitles متوفرا لو كانوا يملكون المال لدفع ثمنه وهذا مثال على العنف الهيكلي.
    Isto tem implicações muito importantes para entendermos o fracasso do desanuviamento quantitativo assim como das medidas de austeridade, se não atacarmos o âmago da questão, a causa estrutural desta ideia de uma máquina de dinheiro perpétua. TED وهذا له انعكاسات هامة جدا لفهم الفشل من التسهيل الكمي فضلا عن تدابير التقشف طالما أننا لا تهاجم الجوهر السبب الهيكلي من آلة المال دائم , التفكير
    Temos de ver para além do preconceito inconsciente. Encontrem alguém para orientar que esteja no lado oposto do espetro, porque a mudança estrutural leva tempo e eu não tenho muita paciência. TED يجب تجاوز تحيزنا اللاواعي، جد شخصا لتعليمه يقف على العكس من طيفك لأن التغيير الهيكلي يأخذ وقتاً، وأنا ليس لدي ذلك المستوى من الصبر.
    Temos de encarar e tentar lidar com a falta de transparência criada pelos algoritmos patenteados, o problema estrutural da opacidade da aprendizagem de máquinas, e todas estas informações indiscriminadas que estão a ser recolhidas sobre nós. TED يجب علينا أن نواجه ونحاول التعامل مع الفقر إلى الشفافية الذي تخلقه الخوارزميات الامتلاكية، والتحدي الهيكلي في غموض تعلم الآلة، كل هذه البيانات التي يتم جمعها عنا بشكل عشوائي.
    A sua perfeição estrutural é igualada apenas pela sua hostilidade. Open Subtitles كماله الهيكلي متناظر فقط بواسطة عداوته
    Duas vigas foram readaptadas, para dar apoio estrutural a mais cabinas para intérpretes. Open Subtitles -نعم تم تجديد عارضين حديديين لزيادة الدعم الهيكلي لحجرة المترجمين
    Ele era engenheiro estrutural. Open Subtitles لقد كان مهندسا في البناء الهيكلي
    Incineração estrutural em 5 minutos. Open Subtitles الحرق الهيكلي سيبدأ بعد خمس دقائق.
    É uma doença. Crescimento anormal do esqueleto. Open Subtitles إنه مصاب بمرض ( خلل التنسجِ الهيكلي )
    As janelas partidas e os danos estruturais indicam algum tipo de explosão. Open Subtitles النوافذ المُحطمة و الضرر الهيكلي تُشيران إلى إنفجار ما.
    As línguas têm todo o tipo de peculiaridades estruturais. TED اللغات لديها كل أنواع الشذوذ الهيكلي.
    - Se pudermos descobrir o que aconteceu com a estrutura esquelética da vítima, talvez consigamos saber o que lhe aconteceu. Open Subtitles ولكن ليس العظام إذا عرفنا ما حدث إلى التركيب الهيكلي للضحيّة قد نكون قادرين على معرفة ما حدث له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد