Então, quer que eu pegue as jóias e os documentos secretos? | Open Subtitles | إذا فأنت تريدنى أن أحضر لك الجواهر و الوثائق السرية |
Meus agentes falsificaram documentos e conseguiram acesso ao Ministério... | Open Subtitles | زور عملائى الوثائق وحاولو إيجاد مدخل ما للوزاره |
porquê? Centenas de documentos ajudariam a provar a conspiração; | Open Subtitles | يمكن لمئات الوثائق المساعدة في إثبات هذه المؤامرة |
Sei que todos gostariam de saber do seu encontro no estacionamento... onde aquele tipo lhe deu os passaportes e documentos. | Open Subtitles | أخبرهم بشأن موعدك عند صيدليّة أويستر باى أنت تعرف ماذا أقول ،الرجل الذى أعطاك جواز السفر و الوثائق |
Não é o quadro que o documento dizia que foi destruído? | Open Subtitles | أليست تلك اللوحة التي تقول الوثائق التأمينية أنها فانية ؟ |
E estamos mais que dispostos a apresentar todos os documentos. | Open Subtitles | سنكون راغبين بشدة في المشاركة بأي و بكل الوثائق. |
Todos os documentos de que precisas estão neste envelope. | Open Subtitles | كل الوثائق التي تحتاج اليها داخل هذا المُغلّف |
Tivemos um incêndio num armazém, há 5 anos. Perdemos... vários documentos. | Open Subtitles | إحترق مخزن لنا قبل خمس سنوات فقدنا عددا من الوثائق |
Quando me preparei para o Dr. Casselli arranjei alguns documentos internos soltos. | Open Subtitles | عندما كنت فى مقابلة د إستطعت الاطلاع على بعض الوثائق الداخلية |
Mas limito a documentos ao último ano e não dez anos. | Open Subtitles | لكن الحد من الوثائق إلى العام الماضي وليس عشر سنوات. |
Estamos a desmembrar documentos que possam ter sido acedidos do Pentágono. | Open Subtitles | كنا نشرح نواة الوثائق التي ربما قد وصلت من البنتاقون |
Estes documentos são tão bons, que fazem os reais parecerem falsos. | Open Subtitles | هذه الوثائق المزورة جيدة جداَ تجعل الوثئقة الحقيقة تبدوا مزورة |
Se você tem um mapa, eu tenho documentos originais da propriedade. | Open Subtitles | اذا كان عِنْدَكَ الخريطة انا عِنْدَي الوثائق الأصلية لهذه الملكيةِ. |
Cada um de vocês teve 24 horas para rever esses documentos. | Open Subtitles | كلّ واحد منكم لديه 24 ساعة ليراجع الوثائق المعروضة أمامكم |
Obviamente, todos esses documentos têm nomes, fontes, informadores dos EUA. | Open Subtitles | واضح كل تلك الوثائق تملك أسماء مصادر, مخبرين أمريكان |
Eu estou no tribunal. Terei de ir ao escritório buscar os documentos. | Open Subtitles | أنا في المحكمة سوف أحتاج وقتاً للعودة إلى مكتبي وأخذ الوثائق |
Quando vi os documentos no Laboratório da Farmacêutica Epsilon... | Open Subtitles | مريبة للغاية عندما رأيتُ الوثائق بمختبر ابسيلون للأدوية |
Os documentos da caixa valem mais do que 10 milhões. | Open Subtitles | الوثائق في الصندوق تساوي أكثر من 10 ملايين دولار |
Depois, se chegar um documento e não houver quem o leia, o Mayor e a equipa importam-se? | Open Subtitles | بعد ذلك إذا وصلت الوثائق ولم تجد أحدا ليهتم بها هل سيهتم المحافظ ومكتبه ؟ |
Então, cavalheiros, se não têm a papelada, sugiro que peguem na vossa cooperação | Open Subtitles | لذا، لو لا تحملان الوثائق المطلوبة أيها السيدان، أقترح عليكما ضرب التعاون الذي تريدانه بعرض الحائط. |
Apreenda o descodificador Enigma e toda a documentação existente. | Open Subtitles | أضمن جهاز ترجمة اللغز وأي ومن جميع الوثائق |
Pessoal, comecem a queimar todos os arquivos. Só as coisas comprometedoras. | Open Subtitles | ابدئوا حرق كل المستندات الوثائق الحساسه أجمعوها كلها.. |
registos históricos indicam que o Thanos foi destruído num evento cataclísmico. | Open Subtitles | تشير الوثائق التاريخية إلى أن ثانوس دمر في حدث عنيف. |
Aposto que o processo está caído atrás de um arquivo. | Open Subtitles | ..انا متأكدة أن الوثائق سقطت خلف أحد تلك الأدراج |
O Truman assinou os papéis e, três dias depois, eu estava oficialmente matriculado no Liceu de Eastwood. | Open Subtitles | قام ترومان بالتوقيع على الوثائق وبعد ثلاثة أيام تم إعادة تسجيلي رسمياً في ثانوية إيستوود |
Não queria incomodá-la, mas estes formulários têm de chegar ao sítio certo. | Open Subtitles | لم أقصد أن أزعجك ولكن هذه الوثائق يجب أن تصل للمكان الصحيح |
E estes documentos não são documentos escritos por peritos para peritos, como são os tais da teoria das cordas. | TED | وهذه الوثائق ليست للخبراء فقط كالوثائق التي تتحدث عن نظرية الخيط |