ويكيبيديا

    "الوجه الجديد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • novo rosto
        
    • nova cara
        
    • a nova face
        
    Este concerto faz de mim o novo rosto da Empire, enquanto promovo o Jamal. Open Subtitles هذا الحفل يجعلني الوجه الجديد للإمبراطوريه حينما اقوم ببناء مستقبل جمال
    A propósito, agora talvez seja uma boa altura de mencionar que não sou o novo rosto do NCIS. Open Subtitles أوه , بالمناسبه الان على الارجح هو الوقت المناسب لأذكر NCIS أنني لستُ الوجه الجديد لـ
    Eu posso ser o mais novo rosto da Cole Hau. Open Subtitles " قد أكون الوجه الجديد لـ " كول هاوس
    "A nova cara da Polícia de Nova York é perfeitamente representada por Jake Peralta de Brooklyn. " Open Subtitles الوجه الجديد من قسم شرطه نيويورك ويتجسد تماماً من البروكليني جايك بيرالتا
    Então, conheci esta cirurgiã incrível que me deu uma nova cara. Open Subtitles حتى قابلت جراحة عظيمة وهي أعطتني الوجه الجديد
    Os Mutantes estão mortos! Esta é a nova face da Lei! Open Subtitles المسوخ إنتهوا، هذا هو الوجه الجديد للقانون.
    O McGee foi escolhido para ser o novo rosto do NCIS. Open Subtitles مكجي تم اختياره NCIS أن يكون الوجه الجديد لـ
    Ela pode ser o novo rosto da Mirando Corporation. Open Subtitles يمكنها أن تكون الوجه الجديد لمؤسسات "ميراندو".
    Se ganhares, as Indústrias Ovenfresh farão de ti o novo rosto da Tia Ovenfresh. Open Subtitles لو فزت ، ستجعلك شركة (أوفين فريش) الوجه الجديد لحملتها الإعلانية
    Eleanor waldorf, apresento-te o novo rosto da Waldorf para a Bendel's. Open Subtitles (إلينور والدورف)، قابلي الوجه الجديد لـ(والدورف) بـ"بندل"
    Eu autodenominava-me "O novo rosto da Somália". Open Subtitles أطلقت علي نفسي "الوجه الجديد لـ (الصومال)" كنت أتحدّث إلى العالم.
    O Jamal pode ser o novo rosto da Pepsi. Open Subtitles ( جمال ) لديه الفرصة ليصبح الوجه الجديد ل بيبسي
    Juíza Strauss, está prestes a ver a sua monótona existência jurídica transformada em algo alucinante, mas extremamente elegante, quando se tornar no emocionante novo rosto da próxima produção do Conde Olaf. Open Subtitles أيتها القاضية "ستراوس"، أنت على وشك أن تجدي أن وجودك القانوني الباهت سيتحول إلى شيء مذهل، ولكنه راق للغاية، عندما تصبحين الوجه الجديد المثير
    És o novo rosto do NCIS... Open Subtitles NCI أنت الوجه الجديد لـ
    Além disso, não é assim tão mau que a nova cara da S.H.I.E.L.D. seja um não-humano. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، فلا ضرر من أن الوجه الجديد لشيلد هو لابشري
    Quem é a nova cara do NCIS? Open Subtitles من هـو الوجه الجديد للشعبـة ؟
    És o ás do Trippe, a nova cara da era do jato. Open Subtitles انت ورقة ( تريب ) الآس الرابحة الوجه الجديد لعصر الطيران بالنفاثات اشك في هذا
    És a nova cara e cliente exclusivo do Golden Oldies. Open Subtitles ...انت الآن الوجه الجديد .. والزبون الحصري لـ "العجائز الذهبيات "
    Apresento-lhe a nova cara do papel higiénico Krayton. Open Subtitles أقدم لك الوجه الجديد لـمناديل (كرايتون) للحمام
    Pensei que a nova cara da S.H.I.E.L.D. devia ser um não-humano... Open Subtitles - إعتقدت أن الوجه الجديد لشيلد-
    Tudo o que vimos nos últimos dois anos é a nova face da guerra. Open Subtitles كل شيء رأيناه في السنتين الماضيتين هو الوجه الجديد للحروب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد