São as primeiras caras amigas que a gente encontrou. | Open Subtitles | أنتم ألطف الوجوه التي شاهدناها طوال هذه الليلة. |
Olho para ali, contando ver as caras de antigamente e so vejo um monte de garotos, cujo nome mal recordo. | Open Subtitles | كنت انظر الى الخارج متوقع ان ارى كل الوجوه القديمه بدلاً من هذا ارى اطفالاً بالكاد أتذكر اسمائهم |
Há por aqui demasiadas caras novas. Incluindo a tua. | Open Subtitles | هنالك العديد من الوجوه الكثيره من ضمنها انت |
Por exemplo, há dois tipos diferentes de cirurgia facial. | TED | على سبيل المثال، هناك نوعين من عمليات الوجوه. |
Não está mau. Vamos ver como nos saímos no reconhecimento facial. | Open Subtitles | ليس سيئاً، لنرَ كيف سنبلي مع برنامج التعرف على الوجوه. |
Quer dizer, todos esses pequenos rostos num ecrã plano, às vezes nem sabemos quem está a falar. | TED | أعني، كل تلك الوجوه الصغيرة على شاشة مسطحة، أحيانا لا نعرف حتى من الذي يتحدث. |
Nenhum dos primeiros Homens sem rosto era filho de nobres. | Open Subtitles | لم يولد أولى الرجال عديمي الوجوه أسياداً أو سيدات |
Nós nunca esquecemos uma cara. Não é verdade, Lois e Smitty? | Open Subtitles | ونحن لا ننسى الوجوه اليس ذلك صحيحاً لويس و سميتي؟ |
E com aquelas caras assustadas... a "Migra" detecta-os a milhas. | Open Subtitles | وبتلك الوجوه الخائفة ستكتشفهم دائرة الهجرة على بعد ميل |
Não sou capaz de reconhecer caras. Está a perceber? | Open Subtitles | لا أستطيع تمييز الوجوه مرة أخرى هل تتفهم؟ |
No meio de mil caras, uma, miraculosamente, poderá ficar guardada. | Open Subtitles | من آلاف الوجوه هناك وجه يمكنك التعرف عليه بمعجزه |
Se alguém denunciar este tipo, volto por ti, eu lembro-me de caras! | Open Subtitles | أي واحد منكم يقول عن هذا إلى الشرطة, سألاحقه,أنا أتذكر الوجوه |
Pelo amor de Deus, mudem essas caras. Sorriam, por favor. | Open Subtitles | لتبكون بصوت عال، أبعدوا الوجوه العابسة ابتسموا من فضلكم |
Bem, já disse que nunca fui bom em guardar caras. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أخبرتهم لم أكن جيدا أبدا مع الوجوه. |
Podemos fazer o scan e usar software de reconhecimento facial. Talvez reconhecer os terroristas antes que ataquem. | Open Subtitles | يمكننا أن نبحث بها ونستخدم برنامج التعرف على الوجوه وربما نلحظ الإرهابيين قبل أن يهاجموا |
Estou a avaliá-la através dos dados de reconhecimento facial, discretamente. | Open Subtitles | أدخلته من خلال قاعدة بيانات التعرف على الوجوه بتكتم |
Não é muito melhor, mas vou ver no reconhecimento facial se há uma combinação para saber quem é. | Open Subtitles | إنها ليست أفضل بكثير ، لكني سأضعها في برنامج التعرف على الوجوه ربما نحصل على تشابه |
Ainda não se lembra do que aconteceu naquela noite, por isso, alguns rostos do processo podem avivar-lhe a memória. | Open Subtitles | حسنٌ ، لازلتِ لا تذكري ما حدث بتلكَ اللـّيلة، إذن بعض الوجوه من القضية قدّ تنعش ذاكرتكِ. |
E quando estiver para moldar a sua história, saiba que está a lidar com as vidas deles, com aqueles rostos. | Open Subtitles | وعند البدء في وضع التي تدور على ذلك، نعرف تماما أن كنت التعامل مع حياتهم، مع تلك الوجوه. |
Reconstróis rostos de mortos tão bem como qualquer outro no país. | Open Subtitles | أنتِ تعيدين تشكيل الوجوه للضحايا مثل أي أحد في البلد |
Podemos pensar em Lombroso e o modo como definia um rosto criminoso. | TED | انه موجود منذ كان يمكننا التفكير في لومبروسو والطريقة التي كان يعرف بها الوجوه الاجرامية. |
Quero a cara deles em todos os jornais e televisões da cidade. | Open Subtitles | أريد تلك الوجوه على غلاف كل شاشة الصحف والتلفزيون في المدينة. |
faces vermelhas luminosas ao redor, sorrindo e ardendo em fervor. | Open Subtitles | الوجوه الناصعة الخجولة.. من حولنا.. تبتسم وتتألق فى أبتهاج. |
Fartaste-te de fazer caretas, não foi? | Open Subtitles | لقد كنت تصنع الوجوه الممتعة أليس كذلك؟ |
IL: Exato. Então, por exemplo, nas reuniões da minha equipa, não consigo ver expressões nem gestos. | TED | إذاً على سبيل المثال، في قيادتي للقاءات الفريق لا أستطيع أن أرى تعابير الوجوه أو إيماءات. |