Mas às vezes é a única forma de saber porque se morreu. | Open Subtitles | لكن أحياناً يكون الطريقُ الوحيدُ لإكتِشاف الذي حَدثَ حقاً إلى شخص. |
É a única forma de ainda te sentires superior, não é? | Open Subtitles | هو الطريقُ الوحيدُ أنت ما زِلتَ تَبْدو متفوّق، أليس كذلك؟ |
Foste a única pessoa que alguma vez se importou. | Open Subtitles | . أنتَ الوحيدُ الذي اهتمّ بشأننا على الإطلاق |
É o único lugar que ela não consegue ver. | Open Subtitles | هذا المكانُ الوحيدُ الذي لا تَستطيعُ أن تراه. |
Foi a única forma de o Homem aprender e se desenvolver. | Open Subtitles | ذلك الطريقُ الوحيدُ للتَعلّمَ والتطوّرَ. |
Sabias que esta é a única lixeira onde se efectuam entregas? | Open Subtitles | أنت تَعْرفُ أن هذا هو المكانُ الوحيدُ الذي يقوم فيه الزبَالَ بالتسلّيمُ؟ |
Amor, doce amor, talvez seja essa a única coisa que escasseia. | Open Subtitles | الحبّ، يا أحبائي.. ربما حقَّاً إنَّه الشيءُ الوحيدُ الصَغير جداً هناك |
Trouxeste-nos todos de volta. É a única maneira de nos veres, já que nunca vais sair desta cidade. | Open Subtitles | هو الطريقُ الوحيدُ التي تَرانا بها منذ أنك لَم تَتْركَ هذه البلدةِ. |
Só que eu sou a única pessoa aqui que faz a mínima ideia sobre como é portar-se como um cavalheiro. | Open Subtitles | انه فقط أَنِّي الشخصُ الوحيدُ هنا الذي لَهُ ادنى معرفة كَيفَ يَتصرّفُ مثل شخص مهذب |
Se for a única maneira para te ter, então não tenho outra alternativa. | Open Subtitles | اذا كان دة الطريقُ الوحيدُ علشان تبقي بتعتي ثمّ لَنْ يَكونَ عِنْدي أيّ طريق آخر. |
Ela é a única segurança que ele tem. | Open Subtitles | أنها التأمينُ الوحيدُ الذي سيُحْصَلُ عليه. |
Ele é a única outra pessoa que estava la. | Open Subtitles | هو الشخصُ الآخرُ الوحيدُ ذلك كَانَ هناك. |
Foi a única razão que me fez alinhar no seu esquema lunático. | Open Subtitles | ذلك هو السببُ الوحيدُ لإنضمامي لمخططكَ المجنون في المركز الأول |
Eu não me voluntariei. Sou é o único caloiro aqui. | Open Subtitles | أنا لَم أُتطوّع أنا فقط الوحيدُ هنا من المتعهدين. |
Agora este laboratório é o único lugar onde se sente seguro. | Open Subtitles | و الآن، هذا المختبر المكانُ الوحيدُ الذي يشعرُ بأمانٍ فيه |
És o único xerife que não atende o telefone. | Open Subtitles | أنتَ المأمورُ الوحيدُ الذيد لا يجيبُ على هاتفهِ. |
É o único que vejo, mas acabei de chegar. | Open Subtitles | هو الوحيدُ الذي َرايته و الذي حصلت عليه |
Bom, quando são oito contra um, é a tua única esperança. | Open Subtitles | حَسناً،عندما يكون هناك ثمانية منهم وواحد منك فقط،فهو أملُكَ الوحيدُ. |
Neste momento, é o nosso único suspeito num potencial rapto. | Open Subtitles | الآن، هو مشتبهنا بهُ الوحيدُ في a إختِطاف محتمل. |
Mas aqui entre nós... foi a única que trabalhou nas últimas três semanas. | Open Subtitles | لكن بينك وبيني، ذلك الشيءُ الوحيدُ وَضعتْ سويّة في الأسابيع الثلاثة الأخيرة. |
Sim, reabilitação é a tua única hipótese. | Open Subtitles | نعم، مركز تأهيل خيارُكَ الوحيدُ. |