ويكيبيديا

    "الوريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • veia
        
    • intravenosa
        
    • jugular
        
    • veias
        
    • artéria
        
    • soro
        
    • intravenoso
        
    • intravenosas
        
    O medicamento é injetado na veia e navega pelo corpo até que chega ao local do tumor. TED يتم حقن الدواء في الوريد ويتنقل في جميع أنحاء الجسم حتى تصل إلى موقع الورم.
    Meu Deus, doutor, tem a certeza que acertou na veia certa? Open Subtitles أيها الطبيب، هل أنت متأكد أنك أصبت الوريد الصحيح ؟
    Provoca um aumento da pressão do seio cavernoso que provoca pressão na veia cava superior, que fecha o fígado. Open Subtitles لأنه يسبب ارتفاع الضغط في الجيب الكهفي مما يزيد الضغط في الوريد الأجوف العلوي ويحدث فشل الكبد
    Dê-lhe 10 unidades de insulina normal, intravenosa. Open Subtitles أعطِه 10 وحداتِ أنسيولينِ منتظمِ، في الوريد
    Vamos fazer uma incisão jugular.. Open Subtitles الأن أفتح حبل الوريد وأحدث إنحناء يطلق ضغط الدم في الدماغ
    Bom, nos olhos talvez não. Pode ser só nas veias. Open Subtitles ربما ليس يحقن نفسه في عينيه ربما في الوريد
    Raios! Era isto que temia. A veia cava está rasgada. Open Subtitles تباً ، هذا ما كنت أخشاه الوريد الأجوف متمزق
    Quando a operação começar, planeia usar a veia safena para a ponte? Open Subtitles بمُجرّد أن تبدأ العمليّة، أتُخططين لإستخدام الوريد السطحي بالرجل لتجاوز القناة؟
    A Maura diz que a seringa usada para injetar a bolha de ar na veia de Chelsea estaria vazia, sem qualquer resíduo. Open Subtitles تقول مورا أن حقنة استخدمت لحقن فقاعة الهواء إلى الوريد تشيلسي سوف تكون تماما فارغة. لن يكون هناك أي بقايا.
    A fratura da veia cava superior estende-se ao lado direito. Open Subtitles الشق في الوريد الأجوف العلوي وصل إلى الأذين الأيمن
    Ela mordeu a veia pudenda e a artéria circunflexa. Open Subtitles لقد عضّته من خلال الوريد الفرجي والشريان المنعطف.
    Não fazia sentido. Não tive problemas em encontrar a veia. Open Subtitles امر غير مقبول ولم اجد مشكلة في ايجاد الوريد
    Remoção segmentar do enxerto de interposição da veia safena? Open Subtitles أعني، استئصال الوريد الصافن وتطعيم عبر التَوضيع البَينِيّ
    É pior do que pensava, devo ter cortado uma veia. Open Subtitles انة اسوء مما اعتقدتة لابد واننى قد قطعت الوريد الدموى
    Não importa. Têm ambos de ir vestir-se antes que a grande veia na minha cabeça estoire. Open Subtitles يجب أن ترتديا ملابسكما قبل أن ينفجر الوريد الكبير في رأسي
    Sugiro sangue da veia, sem querer desrespeitá-lo. Open Subtitles أقترح دما من الوريد أرجوا ألا أكون تعديت حدودي
    Bem, a lâmina atravessou a veia jugular e ambas as carótidas. Open Subtitles النصل قطع الوريد الوداجي وكلا الشريانين السباتيين
    Vamos analisar todo o pessoal por via intravenosa. Open Subtitles دعنا نأخذ عينة من كل موظف يعمل بالداخل من الوريد
    - É um antibiótico mais eficaz quando administrado por via intravenosa. Open Subtitles -إنه مضاد حيوي إنه أكثر فاعلية عندما يكون في الوريد
    O que fizemos foi agarrar na medula óssea. criar as células estaminais no laboratório, e depois injetá-las nas veias. TED لذا ما فعلناه هو أننا أخذنا هذا النخاع العظمي وقمنا بزراعة خلايا جذعية في المعمل، ومن ثم حقناهم مرة أخرى في الوريد.
    Já cá têm aparecido pessoas ainda ligadas ao soro. Open Subtitles رأيت الآخرين هنا أتوا خلال أبوابنا الذين أخذوا حُقن في الوريد مازالت على أذرعتهم
    Dois sacos de soro intravenoso e acesso à via respiratória aberto. Open Subtitles كيسان من الأملاح إلى الوريد صعوبة الوصول لمجرى الهواء
    Desligar e tapar as intravenosas subclaviculares, o anestesiologista segura no tubo endotraqueal, os enfermeiros designados e os técnicos controlam os monitores. Open Subtitles أقوم بفصل قثطرة الوريد تحت الترقوة، طبيب التخدير يمسك بالأنبوب الأنفي المعدي، وأقوم بالتدوير المحدد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد