ويكيبيديا

    "الوعي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • consciência
        
    • inconsciente
        
    • desmaiar
        
    • apagão
        
    • sentidos
        
    • consciente
        
    • desmaiei
        
    • desmaiou
        
    • dormir
        
    • desmaiado
        
    • coma
        
    • desmaio
        
    • desmaiada
        
    • apagado
        
    • inconsciência
        
    E o que aprendi desde esse evento e durante a minha recuperação, é que a consciência está sob ameaça neste planeta, de maneiras nunca antes vistas. TED وما تعلمته منذ تلك اللحظة وأثناء مرحلة شفائي أن الوعي يتعرض إلى مخاطر على وجه الكوكب بطريقةٍ لم يسبق لها مثيل من قبل.
    pela consciência de que, por vezes, apenas a arma consegue estar entre o bem e o mal. TED إنطلاقاً من الوعي بأنه يمكن للبندقية وحدها بعض الأحيان أن تقف بين الخير و الشر
    Felizmente, ter consciência da tendência para o otimismo não destrói a ilusão. TED لكن البشرى هي أن اكتساب الوعي بالميل للتفاؤل لا يحطّم الوهم.
    A Maria näo viu quem o assassino era porque estava inconsciente. Open Subtitles ماريا لم تتمكن من رؤية القاتل .لأنها كانت فاقدة الوعي
    E estava inconsciente porque fez uma boissa na cabeça. Open Subtitles كانت فاقدة الوعي لأنها .أخذت صدمه على الرأس
    Então, o único poder que tenho é de desmaiar. Open Subtitles اذاً القدرة الوحيدة التي لدي هي فقدان الوعي.
    Mas ainda tenho dúvidas sobre o que causou o apagão. Open Subtitles لكن ما زال لديّ شكوك بالنسبة لسبب فقدان الوعي
    Se fizermos este tipo de coisas em número suficiente surgirá a consciência de que as coisas vão ser diferentes. TED و إن قمنا بما فيه الكفاية لمثل هذه الأمور، الوعي يتّجه نحو فهم أنّ الأمور ستكون مختلفة.
    Outra característica da consciência, além desta incrível capacidade de síntese, é a sua influencia causal no nosso comportamento. TED حسناً، الخاصية التالية للوعي، بعد مجال الوعي الموحد المدهش، هي أنه له دور في سلوكنا أحياناً
    Os psicólogos estudavam o comportamento objectivamente, os neurocientistas estudavam o cérebro objectivamente, e ninguém sequer mencionava a consciência. TED درس علماء النفس السلوك بموضوعية، ودرس علماء الأعصاب المخ بموضوعية، ولم يقم أحد حتى بذكر الوعي.
    Com uma crescente consciência dos custos ambientais, as pessoas procuram alternativas. TED وفي ظلِّ تزايد الوعي بالتكاليف البيئية، يبحث الناس عن بدائل.
    Todos nós unidos a tentar entender como a consciência acontece e o que acontece quando não funciona. TED نُحاول جميعنا أن نفهم كيفية حدوث الوعي. وماذا يحدُث عندما تسير الأمور على نحوٍ خاطئ.
    A personagem principal desse filme interior e, provavelmente, o aspeto da consciência ao qual nos apegamos ao máximo. TED الشخصية الرئيسية فى هذا الفيلم الداخلي، وهو ربما أكثر جانب من الوعي نتمسك به جميعًا جيدًا.
    A bala atravessou-lhe a frente do cérebro e ela ainda está inconsciente. Open Subtitles مرت الرصاصة من خلال جبهة دماغها وهي ما زالَت فاقدت الوعي
    Quando escalava o precipício, estive muitas vezes perto de ficar inconsciente. Open Subtitles وانا اصعد تلك التلة كدت افقد الوعي اكثر من مرة
    A explosão deixou-a inconsciente. Entrou em coma e nunca mais acordou. Open Subtitles الإنفجار أفقدها الوعي وبقيت في غيبوبة لم تستيقظ منها أبداً
    A parte de desmaiar não, claro. Mas as visões, talvez. Open Subtitles لا أقصد فقدان الوعي بالطبع، بل الرؤى, على الأرجح.
    Mas veio o apagão e este homem enfrentou uma morte certa. Open Subtitles لكن جاء فقدان الوعي و واجه هذا الرجل موتاً محتماً
    Perdeu os sentidos, tivemos de o trazer para cá. Open Subtitles لقد غاب عن الوعي كان علينا إحضاره للمستشفى
    Ou posso escolher entrar no consciente do meu hemisfério esquerdo, onde me torno um indivíduo singular, um sólido. TED أو يمكنني أن أختار أن أخطو نحو الوعي الخاص بنصف مخي الأيسر، حيث أصبح شخص فردي منفصل عن الجمع
    E depois desmaiei porque foi quando ele começou a cortar. Open Subtitles ثم فقدت الوعي بعد ذلك ذلك عندما بدأ بالتقطيع
    Na manhã seguinte, ela achou que desmaiou por causa da bebida. Open Subtitles في الصباح التالي، اعتقدت أنّ فقدان الوعي كان بسبب الشرب
    Caso contrário, ponho-te a dormir e vou na mesma, por isso... Open Subtitles آه بخلاف ذلك، سوف أفقدك الوعي واذهب على اي حال
    E, depois que me intimidaste a reavivar memórias que estavam melhores esquecidas, não é de se admirar que eu tenha desmaiado. Open Subtitles وبعد قيامك بإعادة بعض الذكريات لذهني، والتي كانت يجب أن تظل دفينة. لذا، لـاـ عجب من أنني فقدت الوعي.
    É da sinusite. Se eu não tomar uma Aspirina, eu desmaio. Open Subtitles إذا أنا لا أستطيع إيجاد أسبيرين، أنا سأغيب عن الوعي.
    1) Está morta, 2) Está desmaiada, 3) Está a brincar. Open Subtitles أولاً، تكون قد ماتت ثانياً، مغيبة عن الوعي ثالثاً، تلهو
    Não. Sonolento, não. Quero ficar apagado. Open Subtitles لا، لا أريد النعاس أريد أن أكون فاقد الوعي بالكامل.
    Começa pela manhã quando acordamos de um sono sem sonhos, e permanece ao longo do dia, até adormecermos, ou morrermos, ou alcançarmos qualquer outra forma de inconsciência. TED يبدا في الصباح عندما تصحوا من نوم بلا أحلام و يستمر طول النهار حتى تغفو أو تموت أو تفقد الوعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد