ويكيبيديا

    "الوقت منذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tempo desde
        
    • desde o
        
    • Há muito
        
    • tempo que
        
    Já passou um tempo desde que tivemos um de vós aqui. Open Subtitles لقد مر الكثير من الوقت منذ رأينا واحد منكم هنا
    Já passou algum tempo desde que não tenho um melhor amigo. Open Subtitles لقد مرة فترة من الوقت منذ كان لي صديق مقرب
    E parece que decorreu exactamente esse tempo, desde o último impacto. Open Subtitles وذلك يبين بدقة مقدار الوقت منذ الحدث الاخير
    Há muito tempo que não nos vemos. Open Subtitles يا إلهي، لقد مضى بعض الوقت منذ أخر مرة، اليسَ كذلك؟
    Já faz algum tempo que o meu filho não fez uma Confissão. Open Subtitles انها كانت فترة من الوقت منذ أن كان ابني اعتراف المقدسة.
    Eu gastei muito tempo desde então tirando os escombros do meu ex modo de vida. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت منذ تنظيف حطام مصدر رزقي القديم
    Meu, nunca estivemos no exterior da prisão tanto tempo, desde que fizemos fila para a execução daquele tipo. Open Subtitles لم نقف خارج سجن طوال هذا الوقت منذ ذهابنا في موكب سيّارات إلى تنفيذ حكم الإعدام بذلك الرجل
    Já faz tempo desde a última vez que vi o truque húngaro do espelho. Open Subtitles لقد مرَّ بعض الوقت منذ أن رأيت سحر المرآة المجري.
    Já passou quanto tempo desde que os ouvimos? Open Subtitles كم مضى علينا من الوقت منذ سمعنا أصواتهم؟
    Desculpe por ter passado tanto tempo desde a minha última visita. Open Subtitles اسف ل بعد ان امضى الكثير من الوقت منذ زيارتي الأخيرة.
    Faz muito tempo desde que viu a sua prima? Open Subtitles اذن, فقد مضى بعض الوقت منذ آخر مرة رأيت ابنة عمك ؟
    Bem, já passou muito tempo desde que tivemos uma conversa adequada. Open Subtitles حسنًا، لقد انقضى الكثير من الوقت منذ أن حظيت بمحادثة خاصة
    Já faz um tempo desde que comi com outras pessoas. Open Subtitles لقد مر الكثير من الوقت منذ أن أكلت مع ناس آخرين.
    Há quanto tempo desde que ele passou pela névoa? Open Subtitles كم مر من الوقت منذ أن عبر من خلال الغبار؟
    Quer dizer, todo este tempo desde que eu saí da prisão, não disse nada de nada a ninguém. Open Subtitles أعني، طوال هذا الوقت منذ خروجي .. من السجن لم أقل أي شيء لأي شخص عن أي شيء
    A verdade é que já passou algum tempo desde que... Open Subtitles إن الحقيقة هي ...لقد مضى بعض الوقت منذ أن
    Sei que já passou algum tempo desde que esteve... Open Subtitles أنا أعلم لقد مره الوقت منذ كنتِ ان قضيتي بعض الوقت
    Tendo por base o tempo que passou desde o ataque no Vietname, e assumindo que eles foram transportados por um dos três barcos que estávamos a monitorizar, esta é... a nossa zona de busca. Open Subtitles بناء على الوقت منذ الهجوم في فيتنام و بالأفتراض أنهم نقلوا عن طريق واحد من القوارب التي كنا نتعقبها
    Há muito tempo que não fazíamos uma ronda juntos. Open Subtitles كما تعلمون، انها كانت فترة من الوقت منذ كنت وعملت وفازت معا.
    Há quanto tempo que não vê a sua família? Open Subtitles متى أخر مرة شاهدت فيها عائلتك؟ كم مر عليك من الوقت منذ رأيت عائلتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد