E além disso... em casa o tempo não passa! | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الوقت يمر ببطء .في المنزل |
De qualquer forma fez com que o tempo passa-se rápido. | Open Subtitles | على أية حال هذا جعل الوقت يمر بشكل أسرع. |
o tempo passa depressa. Parece que foi ontem que mandei trocar a tua primeira fralda. | Open Subtitles | الوقت يمر بسرعة, كما لو البارحة أمرت بتغيير أول خفاض لك |
Olhem para esta criada. Quer dizer, o tempo passa. | Open Subtitles | انظر الى تلك الخادمة اعني ان الوقت يمر |
Lamento interromper o teu exagero, mas Tique-taque. | Open Subtitles | أكره أن أقاطع ردة فعلك المتهورة ولكن الوقت يمر |
- Tiquetaque, vamos arranjar homem. | Open Subtitles | حسناً الوقت يمر دعينا نحصل لكِ على رجل تعالي |
Chama a equipa REACT, mas o tempo está a passar. | Open Subtitles | أتعرف، اخبر فرقة التدخل السريع ولكن حالياً، الوقت يمر |
O relógio está a correr depressa. | Open Subtitles | الوقت يمر سريعاً يا رفاق |
o tempo voa quando se tem a minha idade. | Open Subtitles | الوقت يمر سريعا عندما تكونين في مثل عمري |
Meu Deus, como o tempo voa quando se anda a fugir. | Open Subtitles | يا إلهي حسناً ، الوقت يمر سريعاً عندما تكون هارباً |
Aqueles que acreditam, como eu acredito, em olhar para o futuro e para o exterior, temos que nos organizar, porque o tempo voa, passa muito rapidamente. | TED | من يؤمن منا، كما أؤمن أنا، بالنظر للأمام وللخارج، فإنه يجب علينا أن ننظم أنفسنا، لأن الوقت يمر سريعاً جداً. |
o tempo passava, a felicidade não se conta bem, usa-se sem que nos apercebamos do seu desgaste. | Open Subtitles | الوقت يمر السعادة لا يمكن أن تحكى لكنها تتلاشى دون أن يلاحظ أحدًا ذلك |
o tempo passa vagarosamente. Desejo muito saber como tem estado Vossa Majestade desde que partistes. | Open Subtitles | الوقت يمر بثقل, ولدي رغبة كبيرة في معرفة أحوال جلالتك منذ أن رحلت |
É incrível como o tempo passa devagar quando estamos sempre a olhar para o relógio, não é? | Open Subtitles | أنه مذهل كيف أن الوقت يمر ببطئ عندما تبقين نظركِ على الساعه,أليس كذلك؟ |
É um maior desperdício do meu, porque a ouvir-te o tempo passa mais devagar. | Open Subtitles | انها تضييع أكبر لوقتي لأنه بالاستماع اليك الوقت يمر ببطء أكثر |
Ena, o tempo passa tão rápido quando não estou a falar contigo. | Open Subtitles | يا رجل الوقت يمر بسرعة عندما لا اتكلم معكي |
E, quanto mais o tempo passa sem respostas claras, mais sombria se torna a situação. | Open Subtitles | الوقت يمر و ليس هناك إجابات واضحة. الوضع سيصبح في أزمة وخيمة. |
Tique-taque, doutora. | Open Subtitles | الوقت يمر يا دكتورة |
Tique-taque. Tique-taque. | Open Subtitles | الوقت يمر الوقت يمر |
Tiquetaque. | Open Subtitles | الوقت يمر |
Devias fazer o mesmo. o tempo está a passar. Qualquer dia tens 40 anos e tens de lhes pagar. | Open Subtitles | إن الوقت يمر بك وستفوتك الفرصة دون ان تشعر |
O relógio está a correr. | Open Subtitles | الوقت يمر |