"الوقت يمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o tempo
        
    • tempo passa
        
    • Tique-taque
        
    • Tiquetaque
        
    • tempo está a passar
        
    • relógio está a correr
        
    E além disso... em casa o tempo não passa! Open Subtitles بالإضافة إلى أن الوقت يمر ببطء .في المنزل
    De qualquer forma fez com que o tempo passa-se rápido. Open Subtitles على أية حال هذا جعل الوقت يمر بشكل أسرع.
    o tempo passa depressa. Parece que foi ontem que mandei trocar a tua primeira fralda. Open Subtitles الوقت يمر بسرعة, كما لو البارحة أمرت بتغيير أول خفاض لك
    Olhem para esta criada. Quer dizer, o tempo passa. Open Subtitles انظر الى تلك الخادمة اعني ان الوقت يمر
    Lamento interromper o teu exagero, mas Tique-taque. Open Subtitles أكره أن أقاطع ردة فعلك المتهورة ولكن الوقت يمر
    - Tiquetaque, vamos arranjar homem. Open Subtitles حسناً الوقت يمر دعينا نحصل لكِ على رجل تعالي
    Chama a equipa REACT, mas o tempo está a passar. Open Subtitles أتعرف، اخبر فرقة التدخل السريع ولكن حالياً، الوقت يمر
    O relógio está a correr depressa. Open Subtitles الوقت يمر سريعاً يا رفاق
    o tempo voa quando se tem a minha idade. Open Subtitles الوقت يمر سريعا عندما تكونين في مثل عمري
    Meu Deus, como o tempo voa quando se anda a fugir. Open Subtitles يا إلهي حسناً ، الوقت يمر سريعاً عندما تكون هارباً
    Aqueles que acreditam, como eu acredito, em olhar para o futuro e para o exterior, temos que nos organizar, porque o tempo voa, passa muito rapidamente. TED من يؤمن منا، كما أؤمن أنا، بالنظر للأمام وللخارج، فإنه يجب علينا أن ننظم أنفسنا، لأن الوقت يمر سريعاً جداً.
    o tempo passava, a felicidade não se conta bem, usa-se sem que nos apercebamos do seu desgaste. Open Subtitles الوقت يمر السعادة لا يمكن أن تحكى لكنها تتلاشى دون أن يلاحظ أحدًا ذلك
    o tempo passa vagarosamente. Desejo muito saber como tem estado Vossa Majestade desde que partistes. Open Subtitles الوقت يمر بثقل, ولدي رغبة كبيرة في معرفة أحوال جلالتك منذ أن رحلت
    É incrível como o tempo passa devagar quando estamos sempre a olhar para o relógio, não é? Open Subtitles أنه مذهل كيف أن الوقت يمر ببطئ عندما تبقين نظركِ على الساعه,أليس كذلك؟
    É um maior desperdício do meu, porque a ouvir-te o tempo passa mais devagar. Open Subtitles انها تضييع أكبر لوقتي لأنه بالاستماع اليك الوقت يمر ببطء أكثر
    Ena, o tempo passa tão rápido quando não estou a falar contigo. Open Subtitles يا رجل الوقت يمر بسرعة عندما لا اتكلم معكي
    E, quanto mais o tempo passa sem respostas claras, mais sombria se torna a situação. Open Subtitles الوقت يمر و ليس هناك إجابات واضحة. الوضع سيصبح في أزمة وخيمة.
    Tique-taque, doutora. Open Subtitles الوقت يمر يا دكتورة
    Tique-taque. Tique-taque. Open Subtitles الوقت يمر الوقت يمر
    Tiquetaque. Open Subtitles الوقت يمر
    Devias fazer o mesmo. o tempo está a passar. Qualquer dia tens 40 anos e tens de lhes pagar. Open Subtitles إن الوقت يمر بك وستفوتك الفرصة دون ان تشعر
    O relógio está a correr. Open Subtitles الوقت يمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more