Ela vai ajudar-nos. - Siga-me. - Para onde me leva? | Open Subtitles | إنها هنا للمساعدة , تعال معى الى أين أذهب؟ |
Eu sei que só lida com crianças, mas eu não sabia Para onde levá-lo. Isto é ridículo. | Open Subtitles | على كل حال,أعلم أنكِ فقط تتعاملين الاطفال لكن لم أعرف الى أين أخذه غير هنا |
Isto será muito mais fácil, se aceitares Para onde isto vai. | Open Subtitles | إذا وافقت الى أين سيسير هذا الأمر سأصبح في الجحيم |
Isto é o que não nos disse Aonde este caso nos levaria. | Open Subtitles | هذا ما لم تقوله ماذا اعتقدت الى أين ستؤدي هذه القضية |
Ainda bem. Porque ambos sabemos Onde é que ele acabou. | Open Subtitles | جيد لأن كلانا يعرف الى أين انتهى به الأمر |
O trem de plataforma número 6, Para onde ele vai? | Open Subtitles | القطار مِنْ على الرصيفِ رفم 6، الى أين يَذْهبُ |
Nem sequer sabeis Para onde vamos. Estamos a seguir um cavalo! | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف الى أين نذهب نحن نتبع الجواد |
Sra. Jacobs, tem que me dizer Para onde enviou esse dinheiro. | Open Subtitles | سيدة جاكوبز .. عليكِ أخباري الى أين أرسلتي ذلك المال |
Não saberíamos Para onde vamos nem por que motivo estamos a ir onde vamos. | TED | ولن نعرف أي طريق كنّا سالكيه، ولماذا نحن ذاهبون الى أين نحن ذاهبون. |
Fiquem aqui. Ajudem os outros. Vou ver Para onde vão. | Open Subtitles | ابق هنا و ساعد الاخرين سأرى الى أين يذهبون ؟ |
Não sei Para onde, para quê, nem nada... | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف الى أين ستذهب، وما هو نوع العمل، أو أي شيء |
Anda cá e digo-te Para onde vou. Vou para ali. | Open Subtitles | تعال سأخبرك الى أين انا متجه لربما هناك . |
È Para onde vamos, não é? | Open Subtitles | هذا هو الى أين أنت ذاهب الآن، أليس كذلك؟ |
- Por mais rápido que andemos sem saber Para onde, não faz sentido. | Open Subtitles | لكن لا يوجد هدف اذا كنا لا نعلم الى أين نحن ذاهبين |
Assim podemos identificar as contas e ver Para onde o levam e em quê que o gastam. | Open Subtitles | حتى نستطيع ان نتتبع الحسابات ونعرف الى أين يأخذونها. |
Limparam o gabinete dele e nao dizem Para onde foi. | Open Subtitles | تم نقله أثناء الليل و لن يقولوا الى أين ذهب |
- Eu já contei. - Ele perguntou Aonde íamos? | Open Subtitles | حسنا, هل سألكي الى أين نحن ذاهبون ؟ |
Espera. Aonde vais com todo esse fogo de artifício? | Open Subtitles | نلتقى قريباً انتظر دقيقه الى أين تذهب بكل هذه المفرقعات؟ |
Lembra-se de me perguntar Aonde isto ia parar? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما سألتينى الى أين سيأخذنا هذا ؟ |
Não sei Onde é que foi o Danny, mas gostava de sentar-se? | Open Subtitles | لا أعلم الى أين ذهب دانى ولكن هل ترغبين فى الجلوس؟ |
Onde é que vamos se quisermos arranjar o apoio da humanidade? | TED | الان الى أين تذهب اذا أردت الدعم من البشرية؟ |
-Dia 14 no planeta extra-terrestre. - Onde vais? | Open Subtitles | اليوم الرابع عشر فى هذا المكان الغريب الى أين تذهب؟ |
"Sem heróis, somos pessoas comuns e não sabemos até onde podemos ir." | Open Subtitles | بدون الأبطال , نحن كلنا أناس عاديين ولا أعرف الى أين سنصل |
Pra onde você está indo? | Open Subtitles | الى أين أنتِ ذاهبة ؟ |