Não posso ir para casa até que a carpa durma. | Open Subtitles | لا استطيع ان أذهب الى البيت حتى كارب نائم. |
Eu apanhava um táxi da escola para casa, e via-a na TV. | Open Subtitles | كنت أستقل سيارة أجرة من المدرسة الى البيت لأشاهدها على التلفزيون |
Se conseguir arranjar o cronómetro, podemos ir para casa. | Open Subtitles | اذا اصلحت الموقت , يمكننا العودة الى البيت. |
Bebe umas bebidas e vai a conduzir para casa. | Open Subtitles | تناول القليل من الشراب وقد السيارة الى البيت |
Acho que ele pode ler quando eu for para casa. | Open Subtitles | انا سوف اخذه له ليقراه عندما اذهب الى البيت |
Estou cansada, e tu é melhor voltares para casa. | Open Subtitles | أنا تعبة. ومن الأفضل لك العودة الى البيت. |
Não quero continuar a fazer isto. Só quero ir para casa. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكمل هذا اريد الذهاب الى البيت |
Fazer este caminho todo para dar meia-volta e voltar para casa? | Open Subtitles | ان نسير كل هذه الطريق ونأخذ جولة ونعود الى البيت |
Vou voltar para casa e vou tomar um duche. | Open Subtitles | سوف استدير واعود وأركض الى البيت وآخذ حماما |
Ou posso ir para casa. É só dizer-me. Seja você o médico. | Open Subtitles | او يمكنني الذهاب الى البيت فقط اخبرني , وانت تصبح الطبيب |
Ninguém vai para casa até um de vocês conseguir derrubar-me. | Open Subtitles | لن تذهبوا الى البيت حتى يستطيع أحدكم من أسقاطي |
Você está pronto para ir para casa, Dewey Cox? | Open Subtitles | هل انت مستعد للذهاب الى البيت ديوي كوكس؟ |
Tenho a certeza que se compraste, é a melhor sepultura da cidade, mesmo assim, ainda não vou hoje para casa. | Open Subtitles | أنا متأكدة انك ماشريته سيكون أفضل مقبرة في المدينة كلها لكنني لا زلت لن أعود الى البيت اليوم |
Ela tem filhos. Deve estar a ir para casa. | Open Subtitles | فهي لديها أطفال و سيعودون الى البيت قريباً |
Emily, o teste não é para levar para casa. | Open Subtitles | ايملي .. انه ليس اختبار تاخذيه الى البيت |
Sei que tenho que ir para casa logo, mas não consigo. | Open Subtitles | فايلوت أنا اعلم، أنا اعلم علي الذهاب الى البيت قريبا |
Eu acho que você deveria ter ido para casa, querida. | Open Subtitles | اعتقد انك من المستحسن ان تذهبي الى البيت, عزيزتي. |
Eu acho que não vamos voltar para casa sem nos congelarmos. | Open Subtitles | لا اعتقد بأنن سننجح بالوصول الى البيت قبل ان نتجمد |
Mãe, eu quero ir pra casa. Vamos, querida. | Open Subtitles | ماما, أريد الذهاب الى البيت عزيزتى, تعال. |
Supõe que te dizia que a tua Iva não estava em casa há muito... quando eu cheguei para lhe dar a notícia às três da manhã? | Open Subtitles | افترض اننى اخبرتك ان ايفا لم تكن قد عادت للبيت, عندما انا وصلت الى البيت لأخبارها بالخبر الساعة الثالثة صباحا ؟ |
Francisco, podemos dar a volta e voltar para a Casa em Anet? | Open Subtitles | فرانسيس ،هل يمكننا الالتفاف، والعودة الى البيت الريفى فى أنيت ؟ |
O FBI acredita em encobrimento que leva diretamente à Casa Branca. | Open Subtitles | الاف بى اى تظن انها غطاء يقود الى البيت الابيض |
Disse ao polícia que me levou a casa para me testar. | Open Subtitles | انا طلبت من الشرطى الذى وصلنى الى البيت بالقيام بذلك |
Sim, mas isso continua a não explicar o estranho comportamento do fantasma no hospital, ou o seguir a família errada até casa. | Open Subtitles | نعم, لكن هذا لايفسّر سبب تصرفات الفتاة الغريبة بالمشفى او ملاحقتها العائلة الغلط الى البيت |