ويكيبيديا

    "الى البيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para casa
        
    • pra casa
        
    • em casa
        
    • para a Casa
        
    • à Casa
        
    • casa para
        
    • até casa
        
    Não posso ir para casa até que a carpa durma. Open Subtitles لا استطيع ان أذهب الى البيت حتى كارب نائم.
    Eu apanhava um táxi da escola para casa, e via-a na TV. Open Subtitles كنت أستقل سيارة أجرة من المدرسة الى البيت لأشاهدها على التلفزيون
    Se conseguir arranjar o cronómetro, podemos ir para casa. Open Subtitles اذا اصلحت الموقت , يمكننا العودة الى البيت.
    Bebe umas bebidas e vai a conduzir para casa. Open Subtitles تناول القليل من الشراب وقد السيارة الى البيت
    Acho que ele pode ler quando eu for para casa. Open Subtitles انا سوف اخذه له ليقراه عندما اذهب الى البيت
    Estou cansada, e tu é melhor voltares para casa. Open Subtitles أنا تعبة. ومن الأفضل لك العودة الى البيت.
    Não quero continuar a fazer isto. Só quero ir para casa. Open Subtitles انا لا اريد ان اكمل هذا اريد الذهاب الى البيت
    Fazer este caminho todo para dar meia-volta e voltar para casa? Open Subtitles ان نسير كل هذه الطريق ونأخذ جولة ونعود الى البيت
    Vou voltar para casa e vou tomar um duche. Open Subtitles سوف استدير واعود وأركض الى البيت وآخذ حماما
    Ou posso ir para casa. É só dizer-me. Seja você o médico. Open Subtitles او يمكنني الذهاب الى البيت فقط اخبرني , وانت تصبح الطبيب
    Ninguém vai para casa até um de vocês conseguir derrubar-me. Open Subtitles لن تذهبوا الى البيت حتى يستطيع أحدكم من أسقاطي
    Você está pronto para ir para casa, Dewey Cox? Open Subtitles هل انت مستعد للذهاب الى البيت ديوي كوكس؟
    Tenho a certeza que se compraste, é a melhor sepultura da cidade, mesmo assim, ainda não vou hoje para casa. Open Subtitles أنا متأكدة انك ماشريته سيكون أفضل مقبرة في المدينة كلها لكنني لا زلت لن أعود الى البيت اليوم
    Ela tem filhos. Deve estar a ir para casa. Open Subtitles فهي لديها أطفال و سيعودون الى البيت قريباً
    Emily, o teste não é para levar para casa. Open Subtitles ايملي .. انه ليس اختبار تاخذيه الى البيت
    Sei que tenho que ir para casa logo, mas não consigo. Open Subtitles فايلوت أنا اعلم، أنا اعلم علي الذهاب الى البيت قريبا
    Eu acho que você deveria ter ido para casa, querida. Open Subtitles اعتقد انك من المستحسن ان تذهبي الى البيت, عزيزتي.
    Eu acho que não vamos voltar para casa sem nos congelarmos. Open Subtitles لا اعتقد بأنن سننجح بالوصول الى البيت قبل ان نتجمد
    Mãe, eu quero ir pra casa. Vamos, querida. Open Subtitles ماما, أريد الذهاب الى البيت عزيزتى, تعال.
    Supõe que te dizia que a tua Iva não estava em casa há muito... quando eu cheguei para lhe dar a notícia às três da manhã? Open Subtitles افترض اننى اخبرتك ان ايفا لم تكن قد عادت للبيت, عندما انا وصلت الى البيت لأخبارها بالخبر الساعة الثالثة صباحا ؟
    Francisco, podemos dar a volta e voltar para a Casa em Anet? Open Subtitles فرانسيس ،هل يمكننا الالتفاف، والعودة الى البيت الريفى فى أنيت ؟
    O FBI acredita em encobrimento que leva diretamente à Casa Branca. Open Subtitles الاف بى اى تظن انها غطاء يقود الى البيت الابيض
    Disse ao polícia que me levou a casa para me testar. Open Subtitles انا طلبت من الشرطى الذى وصلنى الى البيت بالقيام بذلك
    Sim, mas isso continua a não explicar o estranho comportamento do fantasma no hospital, ou o seguir a família errada até casa. Open Subtitles نعم, لكن هذا لايفسّر سبب تصرفات الفتاة الغريبة بالمشفى او ملاحقتها العائلة الغلط الى البيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد