ويكيبيديا

    "الى متى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quanto tempo
        
    • Até quando
        
    • Até onde
        
    • por quanto
        
    Já lhe disse que não. Quanto tempo mais me vai incomodar? Open Subtitles لقد اخبرته مسبقا الى متى سيضل هذا الرجل يزعجني ؟
    Sir, por Quanto tempo Jerusalém pode resistir a um cerco? Open Subtitles ياسيدي , الى متى يمكن للقدس الوقوف ضد الحصار؟
    Não sabemos Quanto tempo vamos estar em San Diego, por isso... Open Subtitles نحن لا نعلم الى متى سنظل في سان دييقو, لذا
    Quanto tempo vais deixar o ódio do Ahab impelir-te? Open Subtitles ولكن الى متى ستجعلين أيهاب ينتزع هذا منك؟
    Não te peço que partas, John. Só queria saber Até quando pensas ficar. Open Subtitles لم اطلب منك مغادرة البلدة ولكن سألتك الى متى تنوي البقاء ؟
    Bem, Quanto tempo eu terei o impulso de... cheirar rabos? Open Subtitles ..حسناً، الى متى سيحتم علي الإستمرار بـ شمّ المؤخرات؟
    Vem aí outra tempestade e, quem sabe Quanto tempo irá durar? Open Subtitles هناك عاصفة اخرى قادمة من يعرف الى متى ستستمر ؟
    Então, por Quanto tempo achavas que te ias livrar disto? Open Subtitles أذاً، الى متى ظننتَ أنهُ بأستطاعتك الهروب بفعلتك ؟
    Quanto tempo achas que passará antes de quererem a tua cabeça? Open Subtitles الى متى تعتقد ان الامر سيستغرق قبل انهم يريدون رأسك؟
    Para além disso, vamos considerar a segunda pergunta, mais biológica e igualmente importante: Quanto tempo vai durar esse jogo? TED وبالإضافة إلى ذلك، دعونا ننظر أيضا، إلى ثاني سؤال بيولوجي أكثر وبنفس القدر من الأهمية : الى متى ستستمر هذه اللعبة ؟
    Por Quanto tempo mais é que vão pressionar o miúdo Prewitt? Open Subtitles الى متى سوف تستمرون في ارهاق هذا الفتى برويت؟
    Mas Quanto tempo mais estarão lá se continuarem as violações, não lhes posso prometer. Open Subtitles ولكن الى متى سيبقون هكذا لو استمرت مثل هذه التجاوزات .. لست ادري
    Pergunto-me Quanto tempo poderão viver de promessas. Open Subtitles اتسائل الى متى يستطيعون العيش على الوعود ؟
    Quanto tempo quer que fique aqui? Uma hora, talvez. Open Subtitles الى متى تريدنى ان ابقى هنا ,سيدى ؟
    A ela podiam comprar o silêncio por pouco dinheiro, ... mas por Quanto tempo? Open Subtitles وكانت تشترى كل اغراضها من مصروفها ولكن الى متى ؟
    Bem, pelo menos tenta. Ninguém sabe por Quanto tempo. Open Subtitles على الاقل حاول ذلك لكن يعلم الله الى متى سيظل ؟
    Mas não sei Quanto tempo devemos esperar. Open Subtitles ولكنى لا اعرف الى متى يمكن ان نستمر هناك ؟
    E no sonho perguntava ao meu psiquiatra Quanto tempo ia ficar assim, e ele respondia "para sempre". Open Subtitles و في الحلم تحدثت مع طبيبي النفسي و سألته الى متى سيستمر هذا الأمر و قال لي الى الأبد
    Não durmo uma noite descansada há não sei Quanto tempo, a ansiedade é tremenda. Open Subtitles أنا لم انم جيداً .ولا أعرف الى متى أنا قلق جداً
    Então, Billy, tencionas ficar Até quando? Open Subtitles لذلك، بيلي الى متى يستمر كنت يكون البقاء معنا؟
    Até onde irá este flirt com o FBI? Open Subtitles الى متى سوف يستمر عبثك مع الأف بي اي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد