Já lhe disse que não. Quanto tempo mais me vai incomodar? | Open Subtitles | لقد اخبرته مسبقا الى متى سيضل هذا الرجل يزعجني ؟ |
Sir, por Quanto tempo Jerusalém pode resistir a um cerco? | Open Subtitles | ياسيدي , الى متى يمكن للقدس الوقوف ضد الحصار؟ |
Não sabemos Quanto tempo vamos estar em San Diego, por isso... | Open Subtitles | نحن لا نعلم الى متى سنظل في سان دييقو, لذا |
Quanto tempo vais deixar o ódio do Ahab impelir-te? | Open Subtitles | ولكن الى متى ستجعلين أيهاب ينتزع هذا منك؟ |
Não te peço que partas, John. Só queria saber Até quando pensas ficar. | Open Subtitles | لم اطلب منك مغادرة البلدة ولكن سألتك الى متى تنوي البقاء ؟ |
Bem, Quanto tempo eu terei o impulso de... cheirar rabos? | Open Subtitles | ..حسناً، الى متى سيحتم علي الإستمرار بـ شمّ المؤخرات؟ |
Vem aí outra tempestade e, quem sabe Quanto tempo irá durar? | Open Subtitles | هناك عاصفة اخرى قادمة من يعرف الى متى ستستمر ؟ |
Então, por Quanto tempo achavas que te ias livrar disto? | Open Subtitles | أذاً، الى متى ظننتَ أنهُ بأستطاعتك الهروب بفعلتك ؟ |
Quanto tempo achas que passará antes de quererem a tua cabeça? | Open Subtitles | الى متى تعتقد ان الامر سيستغرق قبل انهم يريدون رأسك؟ |
Para além disso, vamos considerar a segunda pergunta, mais biológica e igualmente importante: Quanto tempo vai durar esse jogo? | TED | وبالإضافة إلى ذلك، دعونا ننظر أيضا، إلى ثاني سؤال بيولوجي أكثر وبنفس القدر من الأهمية : الى متى ستستمر هذه اللعبة ؟ |
Por Quanto tempo mais é que vão pressionar o miúdo Prewitt? | Open Subtitles | الى متى سوف تستمرون في ارهاق هذا الفتى برويت؟ |
Mas Quanto tempo mais estarão lá se continuarem as violações, não lhes posso prometer. | Open Subtitles | ولكن الى متى سيبقون هكذا لو استمرت مثل هذه التجاوزات .. لست ادري |
Pergunto-me Quanto tempo poderão viver de promessas. | Open Subtitles | اتسائل الى متى يستطيعون العيش على الوعود ؟ |
Quanto tempo quer que fique aqui? Uma hora, talvez. | Open Subtitles | الى متى تريدنى ان ابقى هنا ,سيدى ؟ |
A ela podiam comprar o silêncio por pouco dinheiro, ... mas por Quanto tempo? | Open Subtitles | وكانت تشترى كل اغراضها من مصروفها ولكن الى متى ؟ |
Bem, pelo menos tenta. Ninguém sabe por Quanto tempo. | Open Subtitles | على الاقل حاول ذلك لكن يعلم الله الى متى سيظل ؟ |
Mas não sei Quanto tempo devemos esperar. | Open Subtitles | ولكنى لا اعرف الى متى يمكن ان نستمر هناك ؟ |
E no sonho perguntava ao meu psiquiatra Quanto tempo ia ficar assim, e ele respondia "para sempre". | Open Subtitles | و في الحلم تحدثت مع طبيبي النفسي و سألته الى متى سيستمر هذا الأمر و قال لي الى الأبد |
Não durmo uma noite descansada há não sei Quanto tempo, a ansiedade é tremenda. | Open Subtitles | أنا لم انم جيداً .ولا أعرف الى متى أنا قلق جداً |
Então, Billy, tencionas ficar Até quando? | Open Subtitles | لذلك، بيلي الى متى يستمر كنت يكون البقاء معنا؟ |
Até onde irá este flirt com o FBI? | Open Subtitles | الى متى سوف يستمر عبثك مع الأف بي اي ؟ |