- Qual será a boa notícia? - Olha para isto! | Open Subtitles | ماذا تعتقدى ما هى الاخبار الجيدة انظروا الى هذا |
Não de nenhuma anatomia que eu tenha estudado. Olha para isto. | Open Subtitles | ليس موجود فى اى علم تشريح انا تعلمته,انظرى الى هذا |
Tens a certeza que estás preparado para isto, velho? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك ستصل الى هذا,ياكبير السن؟ |
Olhem só para este rapazinho com cabeça de toranja. | Open Subtitles | انظري الى هذا الرأس الحفاظي الشبيه بالكريب فروت |
Eu fui a este "site" e tive de responder a estas questões. | TED | ذهبت الى هذا الموقع ، واضطررت إلى الإجابة على هذه الأسئلة. |
Olha para esta carne toda! Não é de morte? | Open Subtitles | انظر الى هذا الجسد اليست هى النهايه المريره؟ |
Obviamente estou a olhar para isto através de uma prisma de marketing, portanto através de uma perspectiva de marca. As marcas têm sucesso ou falham dependendo da sua reputação. | TED | سأنظر الى هذا الموضوع من نظرة تسويقية من نظرة العلامة التجارية حيث العلامة التجارية تٌحدد بالسمعة |
Se olharem para isto, vão ver que nunca foi aberta. | TED | اذا نظرتم الى هذا ، ستروا أنه لم يفتح أبداَ. |
Quando olhamos para isto, e depois consideramos uma cidade do tamanho de Xangai é uma verdadeira floresta de arranha-céus. | TED | وعندما تبدا النظر الى هذا و تبدأ بالحساب على مستوى مدينة كاملة بحجم شانغهاي انها غابة من ناطحات السحاب |
Desculpem. Se estão a ficar tontos, olhem para o lado, não olhem para isto. | TED | أنا آسف. اذا كنت تشعر بالغثيان, فأبعد نظرك بعيداً, لا تنظر الى هذا. |
Olha para isto. Levei 21 pontos por cima do olho esquerdo. | Open Subtitles | أنظر الى هذا لدى 21 غرزة فوق عينى اليسرى |
Olha para isto. Como a gordura se separa. | Open Subtitles | انظرى الى هذا انظرى كيف يفترق الشحم عن جسمهما |
Olhem para isto. Parece precisar de quase tudo. O que tem ele? | Open Subtitles | انظر الى هذا الرجل يبدو انه يحتاج الكثير من العمل , ماذا حل به؟ |
Meu, estou mesmo preparado para isto. | Open Subtitles | . اوه , يا رجل , انا اتطلع كثيرا الى هذا |
Aqui vamos nós. Olha para este grande touro que aqui temos. | Open Subtitles | ها نحن انظر الى هذا الثور الكبير الذي لدينا هنا |
Com o tempo, mais e mais espíritos vêm para este mundo. | Open Subtitles | و عبر الزمان, انجرفت الأرواح بشكل متصاعد الى هذا العالم |
Com o tempo, mais e mais espíritos vêm para este mundo. | Open Subtitles | و عبر الزمان, انجرفت الأرواح بشكل متصاعد الى هذا العالم |
Nasci e vim a este mundo para testemunhar a verdade. | Open Subtitles | لقد ولدت وجئت الى هذا العالم لـ لأشهد للحق |
Esta é a última vez que quero olhar para esta cara. | Open Subtitles | هذه اخر مرة اود ان انظر فيها الى هذا الوجه |
E o impressionante era que quanto mais eu olhava para isso, mais parecia que trocar todas as supostas vantagens do desenvolvimento convencional fechado pela simples vantagem de massiva revisão de pontos independentes parecia ser mais vantajosa, parecia te trazer bons resultados. | Open Subtitles | والشئ المذهل انني كلما نظرت الى هذا الأمر يظهر انه يستحوذ على الايجابيات المفترضة في الطريقة التقليديه المغلقه |
Olha para aquilo. Um pedaço de pastilha num papel. | Open Subtitles | انظر الى هذا قطعة علكة على قطعة ورق |
Os brancos têm carregado convosco desde que chegámos a esta terra. | Open Subtitles | لطالما حملناكم على ظهورنا منذ أن جئنا الى هذا البلد |
E o que mais me fascinou nesta série foi, olhem só para aquele rapaz ali. Conseguem imaginar? | TED | والذي ابهرني من من هذه السلسله هو فقط, انظرو الى هذا الطفل هل يمكنك التخيل؟ الان يمكنك ان ترى انه من سكان |
"Ena! Que fractal tão bonito!" Então tentei encontrar uma forma inicial que, com a iteração, ficasse assim. | TED | لذلك حاولت أن آتي بالشكل الأساسي, و الذي, عند تكراره ، سيتحول الى هذا الشكل. |
O meu pai diz que saiu do avião e foi a esse almoço. Havia uma mesa enorme. | TED | وكان والدي قد خرج من الطائرة الى هذا العشاء .. وكان هناك الكثير من الطعام |
Mas, se as máquinas de Rube Goldberg e a poesia dos vídeos não são da vossa preferência, que dizem a isto? | TED | صحيح ان قام روب غولد بيرغ بعرض بعض من قصائده على شكل ملفات فيديو .. لن تستمتع بها ولكن انظر الى هذا .. |
Porque viestes até este lugar a esta hora? | Open Subtitles | لماذا أتيت الى هذا المكان فى هذا الوقت ؟ |
Agora, deem uma vista de olhos neste cartune que acompanhou o artigo de Gladwell, e digam-me se veem algo perturbador nesta representação de pensadores inovadores. | TED | لننظر الى هذا الرسم الذي أُرفق مع مقالة غلادويل واخبروني ان رأيتم شيئاً غريب فيما يخص هذه الرسمة عن التفكير الابتكاري |