ويكيبيديا

    "امتيازات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • privilégios
        
    • privilégio
        
    • acesso
        
    • sigilo
        
    • privilegiado
        
    • regalias
        
    • vantagens
        
    • privilegiada
        
    O senhor perdeu os seus privilégios com a televisão. Open Subtitles انت يا سيد قد خسرت امتيازات مشاهدة التلفاز
    Também têm de merecer os privilégios para ir á casa de banho? Open Subtitles هل يجب عليهم الحصول على امتيازات الذهاب للحمام أيضاً
    Os teus privilégios de condução estão suspensos até aprenderes a ter responsabilidade. Open Subtitles امتيازات القيادة لديك معلّقة . حتى تتعلم بعض المسؤولية
    Usando o privilégio de administrador posso evitar a autenticação. Open Subtitles سأقوم باستخدام امتيازات المسؤل لتجاوز عقبة الرقم السرى
    Nas próximas 24 horas... seus privilégios de tomarem decisões foram cancelados! Open Subtitles للـ24 ساعه التالية،كل قرارتكم التي تُعطي امتيازات قد أُزيلت
    Que fugiu de um mundo de privilégios assim como Coleman fugiu de um mundo dominado pela raça. Open Subtitles و الذين كانوا يجروا من عالم كله امتيازات مثل ما جرى كولمان من عالم مربوط بسباق
    Com os meus privilégios, tenho acesso a coisas. Open Subtitles فبما فيه من امتيازات ، يمكننى الوصول لأى شئ أريده
    Estacionamento, privilégios na cantina, orçamento. Open Subtitles ,امتيازات غرفة العشاء, ايرادات الميزانية هذا النوع
    Bom trabalho, rapazes! Sem privilégios de recreio durante uma semana. Open Subtitles عمل جيد يا شباب لن يكون لديك امتيازات لمدة أسبوع
    Mais, a administração concedeu-te os privilégios dos membros. Open Subtitles إنّ لجنة النادي قامت بتوسيع امتيازات العضوية لك
    privilégios incluem correio, Internet, televisão. Open Subtitles وتشمل امتيازات الإلكتروني، الإنترنت والتلفزيون.
    Tinha privilégios no uso dos computadores por bom comportamento. Open Subtitles أنا أعطيت امتيازات الكمبيوتر لحسن السير والسلوك.
    A não ser que seja familiar ou tenha privilégios aqui, não pode avançar mais. Open Subtitles طالما أنك لست من العائلة و ليست لديك امتيازات هنا,هذا أقصى ما تستطيع بلوغه
    Presumo que vai precisar de ajuda para o levar para cima. Ainda tenho alguns privilégios. Open Subtitles أفترض أنّكِ بحاجة للمساعدة في حملها ما زلتُ أملك امتيازات للطوابق
    Acabaram-se os privilégios, e terá de comer separado dos outros, até ao próximo semestre. Open Subtitles عطلة نهاية الأسبوع لن تكون اكثر امتيازات عليك احتجاز وجبات العشاء حتى الفصل الدراسي القادم
    O estado não pode impor uma lei que limite os privilégios ou imunidade de um cidadão. Open Subtitles ليس بإمكان الولاية أن تفرض أي قانون يحدّ امتيازات أو حقوق المواطن.
    Por exemplo, eu sei e sinto que, enquanto asiática, sou menos privilegiada do que as pessoas brancas por causa do privilégio branco. TED على سبيل المثال، أعرف وأشعر أنني كشخص آسيوي، فأنا ذو امتيازات أقل من البيض بسبب امتياز اللون الأبيض.
    Não sou advogada, logo não há sigilo profissional. Open Subtitles أنا لست المحامي لا يوجد امتيازات هنا
    Um relatório comercial sobre mim diria algo como "rico, privilegiado, futuro médico, futuro advogado, futuro alguém". Open Subtitles التقرير المكتوب عني يقول شيئ كهذا غني , ذو امتيازات دكتور المستقبل محامي المستقبل
    Se quiseres estar por perto, tenho regalias de televisão. O jogo continua. Open Subtitles إذا أردت زيارتي ، فلديّ تلفاز ذو امتيازات والألعاب متوفرة فيه
    É uma das muitas vantagens de ser a filha não herdeira ao trono. Open Subtitles هذه إحدى امتيازات الأنسباء الغير الملكيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد