ويكيبيديا

    "انا احاول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou a tentar
        
    • Estou tentando
        
    • Tentei
        
    • Eu tento
        
    • - Estou
        
    • Eu estou
        
    • Estou apenas a tentar
        
    Estou a tentar ser um bom perdedor. Peter... Open Subtitles انا احاول ان اكون الشاب الخاسر المهذب بيتر
    Estou a tentar obter informações através da família dele. Open Subtitles انا احاول ان احصل على معلومات العائله بواسطته
    Estou a tentar desculpar-me e ages como uma cabra? Open Subtitles انا احاول الاعتذار و انت تتصرفين كسافلة معي
    Estou a tentar ter uma relação adulta com um adulto. Open Subtitles انا احاول ان ابني علاقه ناضجه مع شخص ناضج
    É essa situação que Estou tentando aliviar, Larry. Open Subtitles هذا ما أريده انا احاول ان اخفف من هذا يا لارى
    Isso não importa. Eu Estou a tentar salvar uma vida. Open Subtitles ليس هذا المقصد, انا احاول انقاذ حياة احدهم هنا
    Estou a tentar afogá-lo. Ele matou um amigo meu, está bem? Open Subtitles انا احاول إغراقه ،، لقد قتلَ صديقاً لي ، حسناً؟
    Estou a tentar muito fazer o que me pedes. Open Subtitles انا احاول بشدةٍ أن افعلَ ماتريدني أن افعلهُ
    - Estou a tentar. Meu Deus! Só Estou a tentar ajudar. Open Subtitles انا احاول يا الهي ، أنا أحاول أن أساعدك وحسب
    Estou a tentar descobrir isto. Acho que tenho que respirar pelo nariz. Open Subtitles انا احاول فعل هذا بالرغم اني فقط اتنفس عن طريق انفي
    Estou a tentar quebrar um acordo lixado. Isso leva o seu tempo. Open Subtitles انا احاول اجراء صفه قيمتها ملايين وقد يستغرق هذا بعض الوقت
    Estou a tentar "pirateá-lo", mas, o sistema está-me sempre a bloquear. Open Subtitles انا احاول اختراقه و لكن النظام يمنعني في كل مره
    Então Estou a tentar fazer esta ligação entre esta ideia e esta melodia. TED وبالتالي انا احاول تخطي الفجوة بين الفكرة واللحن.
    Estou a tentar evitar que isso me preocupe. Voltaremos ao dinheiro mais tarde. Open Subtitles انا احاول الا اقلق بشأن هذا الآن, وسنعود لأمر المال لاحقا
    Não, estou à espera de transporte. Estou a tentar chegar a Paris. Open Subtitles لا , فى الحقيقه , انا منتظر مواصله انا احاول الوصول الى باريس
    Na verdade, Estou a tentar convencê-la a ficar para jantar. Sobrou muita carne assada. Open Subtitles في الحقيقه انا احاول ابقائك هنا للعشاء بعضا من اللحم البقري
    Não há pressão com a Linda. Não Estou a tentar atraí-la. Open Subtitles لكن لا يوجد اى ضغط على ليندا انا احاول ان افتعل ذلك معها
    Estou a tentar metê-los na nave, Ultra Magnus. Open Subtitles انا احاول ادخالهم الى المكوك لانى اعرف انه لا يمكننا اطلاق المكوك
    Oiça, Estou a tentar ganhar a vida. Não trabalho para o Barley Scott Blair. Open Subtitles .اسمعى , انا احاول ان اتكسب عيشى هنا . وليس من اجل مستر بلير , مع كل حبى له
    Faça logo o que é para fazer. Estou tentando. Open Subtitles احيانا هذا الاسبوع يمكن ان يكون جيدا انا احاول
    Eu Tentei encontrar uma que não tivesse muitas palavras. TED انا احاول دوما البحث عن تلك التي لا تملك الكثير من الكلمات
    Eu tento terminar o que eu escrevi no barco. Open Subtitles انا احاول انهاء خطاب كنت قد بدأته على القارب
    Estou apenas a tentar iluminar o terreno em que pisamos. Open Subtitles انا احاول فقط ان القى الضوء على هذه المنطقة التى وجدنا انفسنا فيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد