ويكيبيديا

    "انا احتاج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Preciso de
        
    • Eu preciso
        
    • Tenho de
        
    • - Preciso
        
    • Preciso que
        
    • Vou precisar
        
    Preciso de saber como a droga afecta as pessoas. Open Subtitles انا احتاج لمعرفة كيف يؤثر الغاز على الناس
    Preciso de alguma coisa que me acorde para que eu fique concentrado. Open Subtitles انا فقط مصدوم قليلا انا احتاج الى شىء يساعدنى على التركيذ
    Preciso de reforços. Mas não há reforços, estão todos imobilizados. Open Subtitles انا احتاج الى تعزيزات ولكن ليس هناك فكلهم مجمدين
    E Eu preciso que vá bugiar, seu monte de esterco! Open Subtitles انا احتاج منك ان تقبل عفني ايها اللعين القذر
    Eu só... eu Preciso de poder tomar as minhas próprias decisões. Open Subtitles انا احتاج فقط ان اكون قادرة على اتخاذ قراراتي الخاصة
    Eu também Tenho de pensar com criatividade no meu trabalho. Open Subtitles انا احتاج الى التفكير بابداع من اجل عملى ايضا
    Não poderia imaginar o que seria passar por tudo isso sem ti. - Jason... - Preciso de ti. Open Subtitles لا يمكنني تخيل الحياه بدونك انا احتاج لك
    Preciso de outro quarto neste andar, para uma amiga minha. Open Subtitles انا احتاج الى غرفة اخرى فى هذا الدور نعم, انها لصديقة لى
    Eu não Preciso de uma comissão, eu Preciso de... Open Subtitles لكن العمولة أنا لا أحتاج إلى عمولة انا احتاج كم تبلغ قيمتها ؟
    Além de que Preciso de voltar a estar numa sala com aquelas pessoas... Open Subtitles وايضا انا احتاج للتواجد فى غرفه واحده مع هولاء الناس
    Pai, mais uma coisa sobre a festa. Eu Preciso de algum dinheiro. Open Subtitles ابي شيء اخر حيال الحفله انا احتاج بعض المال
    Não, estou a ter cuidado com o meu input. Preciso de muito álcool saudável e nutritivo. Open Subtitles كلا، انا اراقب نفسي، انا احتاج للكثير المغذيات الكحولية
    Preciso de mais tempo de preparação. Open Subtitles سيدى, انا احتاج وقت أكثر للأستعداد لهذه القضية
    Preciso de respostas. Que estavas a fazer ali fora? Open Subtitles انا احتاج لاجابات ما الذي يحدث في الخارج هنا؟
    Preciso de privacidade. Open Subtitles لا , لا انا احتاج للخصوصيه نعم انا كنت كذلك دائما
    Eu há pouco não posso partir, Eu preciso falar primeiro com meu empregador. - Eu já fiz. Sr. Squale, não é? Open Subtitles أنا لا استطيع ان ارحل هكذا,انا احتاج لاتكلم مع رئيسى انا تكلمت معه السيد سكوالى,اليس كذلك؟
    Não, fiquem em casa. Tenho de saber onde te encontrar. Open Subtitles لا, فقط ابقى بالمنزل انا احتاج لمعرفة مكان وجودك
    - Desculpe, mas diz... - Preciso de ver a Mary. - Mary? Open Subtitles انا اسف سيدي لكنه يقول "انا احتاج ان ارى "ماري -
    Preciso que o salve, doutora. De momento é a nossa única pista. Open Subtitles انا احتاج ان انقذه ايتها الدكتوره حتي الان هو دليلنا الوحيد
    Vou precisar que ande com isto para a frente. Open Subtitles انا احتاج الى قرارك واستمر معى حتى النهايه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد