ويكيبيديا

    "انا اعلم ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu sei que
        
    • Sei que o
        
    • sei que a
        
    • sei que isto
        
    Eu sei que é ridículo, mas os meus colegas dizem que têm um caso sólido contra si. Open Subtitles انا اعلم ان هذا مُضحك ولكن الشباب فى القسم يقولون انهم يملكون قضية متينة ضدك
    Eu sei que é isso que queres que as pessoas acreditem, mas desfalque é um assunto sério. Open Subtitles انا اعلم ان هذا ما تريد ان يصدقة الناس ولكن سوف اخبرك الاختلاس امر خطير
    Eu sei que é verdade, porque agora eu vi todos os animais. Open Subtitles انا اعلم ان كل هذا حقيقى لاننى ارى كل الحيوانات الان
    Sei que o Dick sofreria se tu tivesses um caso com alguém. Open Subtitles حسنا انا اعلم ان ذلك سيؤلم ديك اذا كان لديك علاقه غرامية بشكل غير رسمى مع اى شخص
    Espero que esteja a ser bem tratado. sei que a comida é excelente, mas a companhia... Open Subtitles ارجو ان تستمتع باقامتك هنا سيد بوارو ,انا اعلم ان الطعام هنا..
    Continuou meu amigo e Eu sei que isso lhe causou problemas. Open Subtitles بقى صديفا لى, و انا اعلم ان هذا يكلفه شىء.
    Eu sei que muitos de vocês não param para pensar na diversidade dos nossos sistemas agrícolas e, convenhamos, isso é lógico. TED الان, انا اعلم ان الكثير منكم لا يتوقف عن التفكير بالتنوع في الأنظمة الزراعية لنواجه الأمر إنه منطقي
    Eu sei que o meu pai a queria "ter" há muito tempo para jantar. Open Subtitles انا اعلم ان ابي كان يرغب بالحصول عليك منذ وقت طويل اقصد لكي تتعشي معه
    Eu sei que é assim que havias de querer. Open Subtitles انا اعلم ان هذه هي الطريقة التي تحبها
    Michelle, Eu sei que George me quer fora daqui. Open Subtitles ميشيل ، انا اعلم ان جورج يريدنى خارج المكان
    Eu sei que o Sauvage está por trás disto e esta noite vamos conseguir provas disso. Open Subtitles انا اعلم ان سوفاج وراء كل ذلك والليله سوف نذهب لنحصل على الدليل
    Eu sei que tens problemas com isso... então eu trato disto desta vez, ok? Open Subtitles اسمع , انا اعلم ان لديك عقده بهذا الشأن اذن سأفعل ذللك بدلا منك هذه المره
    Eu sei que estamos na merda com toda essa treta da fome. Open Subtitles انا اعلم , ان القذارة تكون سيئه الأن مع كل هذه المعاناة اللعينة.
    Eu sei que as coisas estão más, eu estraguei tudo mas tenho agora tudo sobre controlo e nós podemos ficar juntos outra vez. Open Subtitles انظرى انا اعلم ان الامور كلها سيئة ولكن كل شئ سيكون تحت السيطرة ونكون سوياً مرة اخرى
    Eu sei que a minha irmã fez muitas escolhas más na vida dela, mas eu também sei que a April nunca tinha tomado aquela injecção se não fosse por mim. Open Subtitles انا اعلم ان اختى قامت باختيارات كثيره خاطئه فى حياتها ولكنى اعلم ايضا ان ابريل لم تكن لتأخذ هذه الحقنه لولا ما قمت به
    Vocês não me enganam. Eu sei que tudo isso é para os pequenotes dentro da mala. Open Subtitles لا يمكنكم خداعي , انا اعلم ان كل هذا من اجل الدمى الموجوده في الحقيبه
    Sim. Eu sei que muda depressa noutros sítios do país, mas na Florida é ridículo! Open Subtitles انا اعلم ان الطقس يتغير بسرعه ولكم في فلوريدا انه شيئ سخيف
    Ouçam, Eu sei que eu tenho a reputação de ser pessimista demais... Open Subtitles اسمعى, انا اعلم ان لدي سمعة بانى شديدة التشاؤم,
    - Aaron, Aaron, sei que isto é... - Não, Paul, cala-te. Open Subtitles ..ارون, ارون, انا اعلم ان لا, يابول, اخرس فمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد