ويكيبيديا

    "انا لا اقول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não estou a dizer
        
    • Não digo que
        
    • Não estou dizendo
        
    • - Não disse que
        
    Não estou a dizer que havia uma arma para a cabeça dela, mas ela não parece certo. Open Subtitles انا لا اقول ان هناك مسدسا مصوبا على رأسها لكنها لم تبدوا في حالة جيدة.
    Não estou a dizer que o faço. Só estou aqui para ouvir. Open Subtitles انا لا اقول انني سأقوم بأي شيء وانما هنا لأستمع اليهم
    Não estou a dizer que mereceu, mas o karma é uma puta. Open Subtitles انا لا اقول انه يستحق الموت لكن سيعاني من عذاب الضمير
    Não digo que confiamos nele, só digo que precisamos dele. Open Subtitles انا لا اقول اننا نثق فيه , لكننا نحتاجه.
    Bem, Não estou dizendo só porque ela é tua amiga, mas Banu é uma garota bonita. Open Subtitles حسنا انا لا اقول هذا لمجرد انها صديقتك انما هى جميلة
    Não estou a dizer que seja isso... mas talvez o Bob tenha feito o que é normal. Open Subtitles انظر انا لا اقول هذا هو لكن ربما بوب فعله ما كان اراد ان يفعله
    Não estou a dizer que não podem viver uma bela e maravilhosa vida. TED انا لا اقول انهم لا يستطيعون أن يعيشوا حياة جميلة ورائعة.
    Não estou a dizer que não há razão para nos opormos ao "foie gras". TED انا لا اقول انه لا يوجد هناك منحى غير عقلاني او ضرب من الخبل فيما يتعلق بفطيرة الاوز
    Não estou a dizer que impeçam as crianças de serem advogadas, TED انا لا اقول انه يجب ان نمنع اطفالنا من ان يصبحوا محامون
    Não estou a dizer que não a faças, mas porque a queres fazer? Open Subtitles انا لا اقول بأنك لا تستطيع علاجها انا فقط اتسائل لماذا تريد واحدا ؟
    Não estou a dizer isso, mas a verdade é que... Open Subtitles انا لا اقول ان هذا ليس ...عبث, لكن الحقيقة
    Não estou a dizer que irá passar, mas o Big Mike não é estúpido. Open Subtitles انا لا اقول إنه سينجح و لكن اقول ان مايك الضخم ليس غبيا
    Não estou a dizer que estou de acordo. Open Subtitles انا لا اقول إنني أؤيد ذلك . . أنا فقط أنا
    Não estou a dizer que não possa ser morta um dia. Open Subtitles انا لا اقول انه لن يكون هناك وقت عندما يجب فيه ان تقتل
    Não estou a dizer que aconteceu alguma coisa, mas se aconteceu, não aconteceu. Open Subtitles انا لا اقول ان شئ حدث ولكن اذا حدث شئ لم يحدث شئ
    Eu Não estou a dizer que as crianças merecessem morrer, mas por amor de Deus, eles deviam-na ter escutado! Open Subtitles انا لا اقول أن الاطفال يستحقون الموت, لكن كان بأمكانهم ان يستمعون, بحق المسيح.
    Não estou a dizer que não foi uma situação fodida. Open Subtitles انا لا اقول ان الوضع لم يكن سيئا جدا
    Não digo que permanecer ativa no mercado de trabalho é a resposta certa para todas as mulheres. TED لذا انا لا اقول ان البقاء ضمن القوى العاملة هو الخيار الصحيح للجميع.
    Fiz algo que não devia. Não digo que não fiz. Open Subtitles كان شيء سيء لفعله انا لا اقول انه لم يكن ذلك
    Não estou dizendo para ignorar. Estou dizendo para considerar. Open Subtitles انا لا اقول نتجاهله أن أقول نعتبره هو
    Não estou dizendo que posso te ajudar nem nada disso... digo que talvez sejamos iguais. Open Subtitles انا لا اقول انه يمكننى ان اساعد او اى شىء انا اعتقد اننا الاثنين متشابهان
    - Não disse que vai ser fácil. Open Subtitles انا لا اقول ان الامر سيكون سهلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد