Não estou a dizer que havia uma arma para a cabeça dela, mas ela não parece certo. | Open Subtitles | انا لا اقول ان هناك مسدسا مصوبا على رأسها لكنها لم تبدوا في حالة جيدة. |
Não estou a dizer que o faço. Só estou aqui para ouvir. | Open Subtitles | انا لا اقول انني سأقوم بأي شيء وانما هنا لأستمع اليهم |
Não estou a dizer que mereceu, mas o karma é uma puta. | Open Subtitles | انا لا اقول انه يستحق الموت لكن سيعاني من عذاب الضمير |
Não digo que confiamos nele, só digo que precisamos dele. | Open Subtitles | انا لا اقول اننا نثق فيه , لكننا نحتاجه. |
Bem, Não estou dizendo só porque ela é tua amiga, mas Banu é uma garota bonita. | Open Subtitles | حسنا انا لا اقول هذا لمجرد انها صديقتك انما هى جميلة |
Não estou a dizer que seja isso... mas talvez o Bob tenha feito o que é normal. | Open Subtitles | انظر انا لا اقول هذا هو لكن ربما بوب فعله ما كان اراد ان يفعله |
Não estou a dizer que não podem viver uma bela e maravilhosa vida. | TED | انا لا اقول انهم لا يستطيعون أن يعيشوا حياة جميلة ورائعة. |
Não estou a dizer que não há razão para nos opormos ao "foie gras". | TED | انا لا اقول انه لا يوجد هناك منحى غير عقلاني او ضرب من الخبل فيما يتعلق بفطيرة الاوز |
Não estou a dizer que impeçam as crianças de serem advogadas, | TED | انا لا اقول انه يجب ان نمنع اطفالنا من ان يصبحوا محامون |
Não estou a dizer que não a faças, mas porque a queres fazer? | Open Subtitles | انا لا اقول بأنك لا تستطيع علاجها انا فقط اتسائل لماذا تريد واحدا ؟ |
Não estou a dizer isso, mas a verdade é que... | Open Subtitles | انا لا اقول ان هذا ليس ...عبث, لكن الحقيقة |
Não estou a dizer que irá passar, mas o Big Mike não é estúpido. | Open Subtitles | انا لا اقول إنه سينجح و لكن اقول ان مايك الضخم ليس غبيا |
Não estou a dizer que estou de acordo. | Open Subtitles | انا لا اقول إنني أؤيد ذلك . . أنا فقط أنا |
Não estou a dizer que não possa ser morta um dia. | Open Subtitles | انا لا اقول انه لن يكون هناك وقت عندما يجب فيه ان تقتل |
Não estou a dizer que aconteceu alguma coisa, mas se aconteceu, não aconteceu. | Open Subtitles | انا لا اقول ان شئ حدث ولكن اذا حدث شئ لم يحدث شئ |
Eu Não estou a dizer que as crianças merecessem morrer, mas por amor de Deus, eles deviam-na ter escutado! | Open Subtitles | انا لا اقول أن الاطفال يستحقون الموت, لكن كان بأمكانهم ان يستمعون, بحق المسيح. |
Não estou a dizer que não foi uma situação fodida. | Open Subtitles | انا لا اقول ان الوضع لم يكن سيئا جدا |
Não digo que permanecer ativa no mercado de trabalho é a resposta certa para todas as mulheres. | TED | لذا انا لا اقول ان البقاء ضمن القوى العاملة هو الخيار الصحيح للجميع. |
Fiz algo que não devia. Não digo que não fiz. | Open Subtitles | كان شيء سيء لفعله انا لا اقول انه لم يكن ذلك |
Não estou dizendo para ignorar. Estou dizendo para considerar. | Open Subtitles | انا لا اقول نتجاهله أن أقول نعتبره هو |
Não estou dizendo que posso te ajudar nem nada disso... digo que talvez sejamos iguais. | Open Subtitles | انا لا اقول انه يمكننى ان اساعد او اى شىء انا اعتقد اننا الاثنين متشابهان |
- Não disse que vai ser fácil. | Open Subtitles | انا لا اقول ان الامر سيكون سهلا |