Tenho a certeza de que ficaste surpreendido por me ver. | Open Subtitles | أجل، أنت متفاجئ من رؤيتي انا متأكدة من هذا |
Tenho a certeza de que vai fazer amigos... um dia. | Open Subtitles | انا متأكدة من انة سوف يحصل على الاصدقاء فى يوم ما |
Tenho a certeza de que têm muito que conversar. | Open Subtitles | انا متأكدة من انهُ لديكما الكثير من الحديث لتقوما بهِ - ظننتُ - |
Tenho a certeza que não é assim tão simples para ela. | Open Subtitles | انا متأكدة من أن الأمر ليسَ بتلكَ البساطة بالنسبة إليها |
E Tenho a certeza que o teu pequenino não vai ser assim. | Open Subtitles | انا متأكدة من ان ابنك لن يكبر ليصبح منهم |
Peter, Tenho a certeza que serias uma bela mãe se tivesses hipóteses. | Open Subtitles | بيتر, انا متأكدة من انك سوف تكون ام رائعة لو اتيحت لك الفرصة لذلك |
Tenho a certeza de que sou mestra de ambos. | Open Subtitles | انا متأكدة من اننى سيد الاثنان |
Tenho a certeza de que vou casar com ele, na mesma. | Open Subtitles | انا متأكدة من انني سأتزوجه |
Tenho a certeza de que foi um acidente. | Open Subtitles | انا متأكدة من انه كان حادث |
E quanto às Zeta, Tenho a certeza que está tudo bem. | Open Subtitles | وبالنسبة لفتيات زيتا ، انا متأكدة من انهم بخير |
Claro que não. Tenho a certeza que tudo se vai esclarecer. | Open Subtitles | كلا ، بالطبع لا انا متأكدة من الامر |
Então Tenho a certeza que arranjamos maneira de o acomodar. | Open Subtitles | اذا انا متأكدة من انه يمكننا السماح له |
Tenho a certeza que os roteiros são semelhantes. | Open Subtitles | . انا متأكدة من أن النصان متشابهان |
- Eu nunca conheci esse tipo. - Tenho a certeza que não. | Open Subtitles | لا، لم اقابل هذا الرجل - انا متأكدة من انك لم تقابله - |
A Emily escapou. Xeque-mate. Conhecendo-a como a conheço, Tenho a certeza que deve haver alguns corpos para limpar. | Open Subtitles | "لقد هربت "إميلى بمعرفتهاـ انا متأكدة من أن هناك بعض الجثث تحتاج إلى التنظيف |