"انا متأكدة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho a certeza de
        
    • Tenho a certeza que
        
    Tenho a certeza de que ficaste surpreendido por me ver. Open Subtitles أجل، أنت متفاجئ من رؤيتي انا متأكدة من هذا
    Tenho a certeza de que vai fazer amigos... um dia. Open Subtitles انا متأكدة من انة سوف يحصل على الاصدقاء فى يوم ما
    Tenho a certeza de que têm muito que conversar. Open Subtitles انا متأكدة من انهُ لديكما الكثير من الحديث لتقوما بهِ - ظننتُ -
    Tenho a certeza que não é assim tão simples para ela. Open Subtitles انا متأكدة من أن الأمر ليسَ بتلكَ البساطة بالنسبة إليها
    E Tenho a certeza que o teu pequenino não vai ser assim. Open Subtitles انا متأكدة من ان ابنك لن يكبر ليصبح منهم
    Peter, Tenho a certeza que serias uma bela mãe se tivesses hipóteses. Open Subtitles بيتر, انا متأكدة من انك سوف تكون ام رائعة لو اتيحت لك الفرصة لذلك
    Tenho a certeza de que sou mestra de ambos. Open Subtitles انا متأكدة من اننى سيد الاثنان
    Tenho a certeza de que vou casar com ele, na mesma. Open Subtitles انا متأكدة من انني سأتزوجه
    Tenho a certeza de que foi um acidente. Open Subtitles انا متأكدة من انه كان حادث
    E quanto às Zeta, Tenho a certeza que está tudo bem. Open Subtitles وبالنسبة لفتيات زيتا ، انا متأكدة من انهم بخير
    Claro que não. Tenho a certeza que tudo se vai esclarecer. Open Subtitles كلا ، بالطبع لا انا متأكدة من الامر
    Então Tenho a certeza que arranjamos maneira de o acomodar. Open Subtitles اذا انا متأكدة من انه يمكننا السماح له
    Tenho a certeza que os roteiros são semelhantes. Open Subtitles . انا متأكدة من أن النصان متشابهان
    - Eu nunca conheci esse tipo. - Tenho a certeza que não. Open Subtitles لا، لم اقابل هذا الرجل - انا متأكدة من انك لم تقابله -
    A Emily escapou. Xeque-mate. Conhecendo-a como a conheço, Tenho a certeza que deve haver alguns corpos para limpar. Open Subtitles "لقد هربت "إميلى بمعرفتهاـ انا متأكدة من أن هناك بعض الجثث تحتاج إلى التنظيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus