Tenho a certeza que muitos de vocês reconhecem isto. | Open Subtitles | انا متأكد ان العديد منكم قد يميز هذا |
Bem, se não pode, Tenho a certeza que os Burgundeses nos farão a vontade. | Open Subtitles | لو لم تستطع انا متأكد ان البرجانديون سيكونوا سعداء لذلك |
Não te preocupes, Tenho a certeza que arranjas outro tipo de insultos. | Open Subtitles | لا تقلقى انا متأكد ان هناك شتائم اخرى فى جعبتك |
De certeza que tens um relógio e deve ser dos caros. | Open Subtitles | انا متأكد ان لديك ساعة وليست اي ساعة بل ساعة غالية الثمن |
Pessoal, De certeza que a festa número 5 é fantástica, mas não é a melhor festa de Nova Iorque. | Open Subtitles | اصدقائي انا متأكد ان الحفلة رقم خمسة رائعة و لكنها ليست افضل حفلة في نيويورك |
Certo. Então eu posso te deixar no QT. Eu Tenho certeza que Gates adoraria ter você de volta. | Open Subtitles | على ان ارسلك الى المختبر انا متأكد ان جايتس يود استرجاعك |
Estou certo que alguém poderá usá-los. | Open Subtitles | انا متأكد ان شخص ما سيكون قادر على استغلالهم |
Bem, Decerto que o Wolffe adoraria ouvir falar disso. | Open Subtitles | حسنا , انا متأكد ان ولفي سوف يحب ان يسمع عنها |
Tenho a certeza de que o Sr. Fitz está ansioso pelo feedback. | Open Subtitles | انا متأكد ان السيد فيتز حريص على الحصول على ردة فعل |
Tenho a certeza que podem tomar conta dela temporariamente. | Open Subtitles | انا متأكد ان هناك اشخاص يمكنهم تدبر ذلك بشكل مؤقت |
Tenho a certeza que existe uma explicação razoável para isto, sr guarda. | Open Subtitles | انا متأكد ان هناك تفسير منطقي لهذا, أيها الضابط |
Tenho a certeza que ela ficaria feliz em aceitá-la como sua aluna... Apesar da tua má atitude. | Open Subtitles | انا متأكد ان الاستاذة ستسعد لضمك الى طلابها بالرغم من اسلوبك الخشن |
Obrigado pelo teu conselho, filho, mas se o Sr. Clark não estiver na sala Tenho a certeza que conseguimos encontrar alguém que o substitua. | Open Subtitles | حسنا شكرا لنصيحتك ياولد ولكن اذا السيد كلارك لم يحضر للصف انا متأكد ان بإمكاننا ان نجد من يغطي غيابه |
Tenho a certeza que todos estão felizes por estar aqui. | Open Subtitles | انا متأكد ان الجميع هنا يسرهم وجودك معنا |
Tenho a certeza que as pessoas que as vão receber agradecem pelo vosso trabalho árduo. | Open Subtitles | نعم, انا متأكد ان الناس الذين سيأخذون هذه الملابس سيكونون ممتنين لعملكم |
De certeza que há um regimento à espera da tua melhor oferta. | Open Subtitles | انا متأكد ان هناك فوج كامل هناك ينتظرون عرضك الأفضل |
De certeza que os meus eleitores confiam, que eu cumpro todos os regulamentos... | Open Subtitles | انا متأكد ان ناخبي يعلمون التزامي بالبيئة |
Se forem para a pista, De certeza que os outros vão atrás. | Open Subtitles | إذا خرجتما إلى هناك انا متأكد ان اناساً اخرين سيفعلون ايضاً ، رجاءً؟ |
Tenho certeza que isso viola os meus termos de condicional. | Open Subtitles | انا متأكد ان هذا يخالف ما وعدت القيام به في المحكمه |
Bem, é apenas até eu conseguir esse trabalho, e, aliás, é bom olhar, então Tenho certeza que o seu terapeuta estaria bem com isso. | Open Subtitles | حسنا انه فقط حتى احصل على العمل و بالمناسبة انها تبدو جيدة انا متأكد ان الاخصائي النفسي سيكون بخير مع هذا |
Estou certo que o seu sentido de humor vai ajudá-lo nesta situação. | Open Subtitles | انا متأكد ان حسك للنكتة سوف يخدمك فى تلك الحالة |
Decerto que podes comer uns quantos canapés e ver a bola a cair no ecrã do Nate. | Open Subtitles | انا متأكد ان بأمكانك التعامل مع بضعة مقبلات و مشاهدة الاحتفال برأس السنة على " الشاشة الكبرى فى حفلة " نايت |
Andy? Não exageres, Tenho a certeza de que há uma explicação. | Open Subtitles | أندي؟ لا تنفعلي انا متأكد ان هناك تفسيراً |