ويكيبيديا

    "انتباه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Atenção
        
    • Sentido
        
    • alerta
        
    • atenções
        
    • do espetador
        
    Obtive a corda e estou a mergulhar e a tentar chamar a Atenção dos golfinhos, que são como crianças. TED فقد حصلت على حبل وأنا أغوص الآن وأحاول أن أجذب انتباه الدلفين لأنها نوعاً ما كالأطفال الصغار
    Eu tenho de aprender a habituar-me a isso e não dar Atenção. Open Subtitles لابد أن اعتاد أن أتعامل مع الأمر دون إعارة انتباه لشىء
    Atenção, os seguintes reclusos devem apresentar-se no gabinete do director. Open Subtitles انتباه على السُجناء التالين الحضور إلى مكتب آمِر السِجن
    Atenção a todo o pessoal. Activação não autorizada do Stargate. Open Subtitles انتباه الى كل الموظفين تنشيط ستارغيت غير مصرح به
    Primeiro, o animal deve captar a Atenção do objeto que deseja. Open Subtitles أولاً، يجب على الحيوان أن يلفت انتباه مَنْ يرغب بها
    Atenção. Acabaram de receber uma 2ª confirmação da NSA do Oregon. Open Subtitles انتباه ، لقد استلمت التأكيد الثانى من الرئاسة في اوريغون
    Atenção, todas as unidades. O suspeito tem Fong como refém. Open Subtitles انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة
    Atenção: fogo no hangar a bombordo, equipa de salvamento ao local. Open Subtitles انتباه , حريق في طابق حظيرة الميناء اطفوا النيران وانقذوهم
    Atenção. Por favor, voltem para casa e aguardem mais instruções. Open Subtitles انتباه أرجوكم عودوا إلى منازلكم و انتظروا تعليمات إضافية
    Atenção senhores passageiros queiram fazer o favor de embarcar... Open Subtitles انتباه يرجى من المسافرين الصعود لاننا سننطلق الان
    Então a estalactite foi um golpe para chamar a Atenção? Open Subtitles أذن القضيب الثلجي كان من أجل استرعاء انتباه الناس؟
    Já sabemos que estava obcecado com a Atenção que o Spicer obtinha. Open Subtitles نحن اصلا نعرف بانه مهوس بكل انتباه الذي حضي به سبايسر
    Talvez alguém tenha visto que qualquer transação abaixo dos 10 milhões de dólares não chamasse a Atenção do DJ. Open Subtitles ربما أحدما عرف أن أي متاجرة أقل من مبلغ 10 ملايين دولار لن تلفت انتباه وزارة العدل
    Não sei, parece que conseguiste a Atenção de alguém. Open Subtitles لا أعلم, يبدو أنكِ حصلت على انتباه أحدهم.
    Acreditamos que vocês consigam invadir as linhas inimigas, infiltrarem-se no cofre sem chamar a Atenção... e roubar o módulo de criptografia. Open Subtitles اننا نؤمن انكم الخمسة يمكنكم ان تسللوا خلف خطوط العدو بدون اية انتباه الى انفسكم ونسرق جهاز التشفير هذا
    Cancelar à última hora iria chamar muita Atenção indesejada. Open Subtitles الالغاء فى اخر دقيقة سيجلب انتباه غير محمود
    Atenção a todas as Capelas e Coros da Unidade Papal. Open Subtitles انتباه.. انتباه.. لكل المصليات والجوقات في المركز الرئيسي البابوي
    Atenção, aliens. Almoço está a ser servido na cafeteria. Open Subtitles انتباه أيها الفضائيين الطعام يقدم الآن في الكافيتريا
    Por favor, desligue todos os telemóveis para não atrair Atenção indesejada. Open Subtitles رجاء اغلق جميع الهواتف المحموله حنى لا نجذب اي انتباه
    Quando um oficial se aproxima de você fica em Sentido, está entendido? Open Subtitles عندما يقترب منك ضابط برتبة أعلى تقف انتباه مفهوم حاضر يا أفندم
    Estamos agora em alerta vermelho. Open Subtitles نحن الآن في حالة الاستعداد القصوى . انتباه. انتباه.
    Fazê-lo, iria chamar muito as atenções. Open Subtitles بفعلنا لذلك، كنّا سنخلق انتباه غير مطلوب
    Quando aprendi a iluminar, aprendi como usar a luz como parte de um relato, para definir a hora do dia, para criar o ambiente, para guiar os olhos do espetador para fazer uma personagem parecer atraente ou para a destacar numa cena sobrecarregada. TED فيما تعلمت الإضاءة، تعلمت استخدام الإضاءة للمساعدة في اخبار القصة، ولتحديد الوقت من اليوم، لخلق المزاج، لجذب انتباه الجمهور، كيفية جعل شخصية في مظهر جذاب أو تبرز في مشهد مزدحم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد