Obtive a corda e estou a mergulhar e a tentar chamar a Atenção dos golfinhos, que são como crianças. | TED | فقد حصلت على حبل وأنا أغوص الآن وأحاول أن أجذب انتباه الدلفين لأنها نوعاً ما كالأطفال الصغار |
Eu tenho de aprender a habituar-me a isso e não dar Atenção. | Open Subtitles | لابد أن اعتاد أن أتعامل مع الأمر دون إعارة انتباه لشىء |
Atenção, os seguintes reclusos devem apresentar-se no gabinete do director. | Open Subtitles | انتباه على السُجناء التالين الحضور إلى مكتب آمِر السِجن |
Atenção a todo o pessoal. Activação não autorizada do Stargate. | Open Subtitles | انتباه الى كل الموظفين تنشيط ستارغيت غير مصرح به |
Primeiro, o animal deve captar a Atenção do objeto que deseja. | Open Subtitles | أولاً، يجب على الحيوان أن يلفت انتباه مَنْ يرغب بها |
Atenção. Acabaram de receber uma 2ª confirmação da NSA do Oregon. | Open Subtitles | انتباه ، لقد استلمت التأكيد الثانى من الرئاسة في اوريغون |
Atenção, todas as unidades. O suspeito tem Fong como refém. | Open Subtitles | انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة |
Atenção: fogo no hangar a bombordo, equipa de salvamento ao local. | Open Subtitles | انتباه , حريق في طابق حظيرة الميناء اطفوا النيران وانقذوهم |
Atenção. Por favor, voltem para casa e aguardem mais instruções. | Open Subtitles | انتباه أرجوكم عودوا إلى منازلكم و انتظروا تعليمات إضافية |
Atenção senhores passageiros queiram fazer o favor de embarcar... | Open Subtitles | انتباه يرجى من المسافرين الصعود لاننا سننطلق الان |
Então a estalactite foi um golpe para chamar a Atenção? | Open Subtitles | أذن القضيب الثلجي كان من أجل استرعاء انتباه الناس؟ |
Já sabemos que estava obcecado com a Atenção que o Spicer obtinha. | Open Subtitles | نحن اصلا نعرف بانه مهوس بكل انتباه الذي حضي به سبايسر |
Talvez alguém tenha visto que qualquer transação abaixo dos 10 milhões de dólares não chamasse a Atenção do DJ. | Open Subtitles | ربما أحدما عرف أن أي متاجرة أقل من مبلغ 10 ملايين دولار لن تلفت انتباه وزارة العدل |
Não sei, parece que conseguiste a Atenção de alguém. | Open Subtitles | لا أعلم, يبدو أنكِ حصلت على انتباه أحدهم. |
Acreditamos que vocês consigam invadir as linhas inimigas, infiltrarem-se no cofre sem chamar a Atenção... e roubar o módulo de criptografia. | Open Subtitles | اننا نؤمن انكم الخمسة يمكنكم ان تسللوا خلف خطوط العدو بدون اية انتباه الى انفسكم ونسرق جهاز التشفير هذا |
Cancelar à última hora iria chamar muita Atenção indesejada. | Open Subtitles | الالغاء فى اخر دقيقة سيجلب انتباه غير محمود |
Atenção a todas as Capelas e Coros da Unidade Papal. | Open Subtitles | انتباه.. انتباه.. لكل المصليات والجوقات في المركز الرئيسي البابوي |
Atenção, aliens. Almoço está a ser servido na cafeteria. | Open Subtitles | انتباه أيها الفضائيين الطعام يقدم الآن في الكافيتريا |
Por favor, desligue todos os telemóveis para não atrair Atenção indesejada. | Open Subtitles | رجاء اغلق جميع الهواتف المحموله حنى لا نجذب اي انتباه |
Quando um oficial se aproxima de você fica em Sentido, está entendido? | Open Subtitles | عندما يقترب منك ضابط برتبة أعلى تقف انتباه مفهوم حاضر يا أفندم |
Estamos agora em alerta vermelho. | Open Subtitles | نحن الآن في حالة الاستعداد القصوى . انتباه. انتباه. |
Fazê-lo, iria chamar muito as atenções. | Open Subtitles | بفعلنا لذلك، كنّا سنخلق انتباه غير مطلوب |
Quando aprendi a iluminar, aprendi como usar a luz como parte de um relato, para definir a hora do dia, para criar o ambiente, para guiar os olhos do espetador para fazer uma personagem parecer atraente ou para a destacar numa cena sobrecarregada. | TED | فيما تعلمت الإضاءة، تعلمت استخدام الإضاءة للمساعدة في اخبار القصة، ولتحديد الوقت من اليوم، لخلق المزاج، لجذب انتباه الجمهور، كيفية جعل شخصية في مظهر جذاب أو تبرز في مشهد مزدحم. |